Швейцарские дебаты вокруг халяльного мяса | Débats suisses autour de la viande halal

По виду не угадаешь… (lematin.ch)

Привлекательность халяльного мяса для продавцов связана с низкой ценой на его импорт, однако загвоздка состоит в том, что его продают не только мусульманам, но и другим гражданам, которых зачастую об этом не предупреждают.

Глава Швейцарского профессионального объединения мясников (UPSV) Руди Хадорн в интервью газете Le Temps не отрицал этого факта, отметив, что импортер халяльного мяса в Конфедерацию, так же как и первый перекупщик, должен быть членом мусульманской общины. Эксперт добавил, что после того, как мясо попадает на швейцарский рынок, потерять его след достаточно легко. В сравнении с «обычным» мясом цена одного килограмма халяльного, как правило, на 8-10 франков ниже.

В Конфедерации халяльное мясо (соответствующее исламским пищевым канонам) производят только две скотобойни, одна из которых находится в Романдской Швейцарии, вторая – в немецкоязычной части страны. Основной же объем этого продукта ввозится из других государств, в частности, из Франции.

Отвечая на запрос государственного советника Женевы, курирующего вопросы охраны окружающей среды, Люка Бартасса, Федеральный совет отметил в 2013 году, что не видит необходимости уточнять маркировку мяса или вносить изменения в применяемые к нему тарифы. Не обескураженный неудачей коллеги, член Христианско-демократической партии (PDC) Янник Бютте представил в Национальный совет свою инициативу в декабре 2015 года, а в конце июня этого года Комиссия по вопросам науки, образования и культуры решила принять текст к рассмотрению.

В тексте инициативы, подписанной десятью коллегами Бютте по Национальному совету и размещенной на сайте швейцарского парламента, можно отметить две меры, которые хотят реализовать политики: обязательное предоставление информации о халяльном мясе и отмену особых тарифов на его импорт. По мнению Янника Бютте, сегодняшняя ситуация ставит в невыгодное положение других импортеров, а также потребителей, которые не знают, что попадает в их тарелки. «Федеральный совет прикрывается принципом свободы совести и вероисповедания. Для меня же это вопрос равенства коммерческих игроков и уважения к потребителям», - подчеркнул автор инициативы.

Женевский мясник Бернар Меню, расширивший свой ассортимент за счет халяльного мяса (которое он закупает на романдской скотобойне), рассказал, что знает примеры ресторанов в разных кантонах, «молча» подающих такое мясо. Со своей стороны, вице-президент UPSV Луи Жюно отметил, что ритуальный убой скота не входит в список швейцарских традиций, добавив, что швейцарцы очень сознательны в вопросах защиты животных. «Мы уважаем религию других народов и ожидаем, что в ответ будут уважать наши обычаи».

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

«Угождая духам»

Новая выставка в Музее Барбье-Мюллер приглашает вас в путешествие по своей богатейшей коллекции, собранной в Женеве со всех концов света.

Самое читаемое

Не платите выкуп!

Такой совет дали гражданам Швейцарии Федеральная прокуратура (MPC), Федеральное полицейское управление (fedpol) и Федеральное управление по кибербезопасности (OFCS) в совместном коммюнике.

Грипп, ковид, бронхиолит

Респираторные заболевания снова активно распространяются, волна гриппа на подходе – каким группам населения рекомендовано сделать прививку?

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.