Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Берн между Москвой и Тбилиси | Berne entre Moscou et Tbilissi

Мишлин Кальми-Ре и Сергей Лавров в прошлом году в Женеве © Keystone

В первую очередь, министры обсудят участие Швейцарии в переговорах между Москвой и Тбилиси, - рассказал агентству ATS Эрик Ройман, официальный представитель Министерства иностранных дел Швейцарии (DFAE).

О том, что швейцарские дипломаты выступают посредниками в российско-грузинских переговорах, "Наша Газета" уже писала. Дипломатические отношения между Россией и Грузией были разорваны после конфликта в Осетии летом 2008 года. В декабре 2008 года Мишлин Кальми-Ре и Сергей Лавров, во время встречи в Москве, подписали официальный договор, по которому Швейцария взяла на себя обязанности посредника и представителя интересов России в Грузии. Затем, в январе 2009 года, аналогичное соглашение было заключено с министром иностранных дел Грузии Григолом Вашадзе.

Встреча Мишлин Кальми-Ре с Сергеем Лавровым запланирована сегодня во второй половине дня. Помимо вопросов о посредничестве Швейцарии в Кавказском конфликте, министры обсудят вопросы безопасности в Европе.

Статьи по теме:

Досье "Война в Осетии: взгляд из Швейцарии"

Визит Мишлин Кальми-Ре в Грузию

Мишлин Кальми-Ре снова едет в Москву

Мишлин Кальми-Ре: "Швейцария полна дружеских чувств к России"

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.

Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.