В Швейцарии открылись две вакансии раклёра | Deux postes de racleur sont mis au concours en Suisse

© Présence Suisse

1 мая в Милане стартует всемирная выставка, в которой примут участие 145 стран. Ожидается, что за полгода, в течение которых итальянская столица моды преобразится в город, принимающий Экспо-2015, мероприятие посетят 7 млрд человек. Тема очередной всемирной выставки звучит так: «Накормить планету – дать энергию жизни» (подробнее о ней мы уже писали). Таким образом, Экспо-2015 – уникальная возможность представить миру достижения швейцарского сельского хозяйства, говорится в недавно выпущенном пресс-релизе МИДа Конфедерации.


«Рестораны, открытые в Доме и павильоне Швейцарии, – это наши «блокбастеры». Гастрономическая Швейцария представляет собой ключевой элемент общения: сыр, сушеное мясо и шоколад – важная часть нашего имиджа. На время Экспо-2015 швейцарский павильон станет витриной сельского хозяйства и ресторанной отрасли страны», – заявил глава агентства по международным связям швейцарского МИДа Presence Switzerland Николя Бидо.

© Présence Suisse


В частности, в павильоне, посвященном Конфедерации, посетителей будут угощать традиционным швейцарским блюдом – раклетом. Как хорошо известно нашим постоянным читателям, подавать специальный расплавленный сыр, который с незапамятных времен готовят пастухи кантона Вале, – целая наука. Поэтому к отбору кандидатов на две вакансии раклера организаторы отнеслись со всей серьезностью.


По данным швейцарской газеты Le Nouveliste, к сотрудникам, которые будут представлять Конфедерацию в Милане, предъявляются очень высокие требования. Так, помимо поварского дара, раклер должен говорить на двух государственных языках – французском и швейцарском немецком. Кроме того, в оставшееся до начала выставки время специально нанятый сыродел из кантона Вале будет обучать отобранных кандидатов премудростям профессии.


Помимо умения готовить, правильно сервировать и подавать традиционное швейцарское блюдо одинаковыми порциями, сотрудники Экспо-2015 должны уметь увлечь собеседников рассказом об истории возникновения раклета, его видах и способах употребления.


По данным издания, со счастливчиками, прошедшими конкурсный отбор, будет заключен шестимесячный трудовой договор. Им предстоит работать пять дней в неделю, по 8 ч 40 минут в день. По швейцарским меркам, заработная плата не так высока – 4500 франков, – однако дополнить свое резюме строкой об участии во всемирной выставке в Милане, вероятно, пожелают многие.


Добавим, что помимо раклета, сушеного мяса и шоколада в меню всемирной выставки войдут и другие традиционные швейцарские блюда: салат из сервелата, сырная тарелка «обзор Швейцарии», филе форели из Женевского озера, карпаччо из швейцарской говядины с сыром сбринц, рагу из телятины по-цюрихски с решти, фондю и многое другое.


Также в программе предусмотрены специальные недели, посвященные региональным базельским (с 18 мая по 7 июня), цюрихским (с 15 июня по 5 июля), тичинским (с 6 по 26 июля) блюдам, а также специалитетам из кантонов Ури (с 27 июля по 16 августа), Граубюндена и Женевы (с 26 августа по 6 октября) и Вале (с 12 по 31 октября).


Агентство Presence Switzerland сообщило, что сельскохозяйственная отрасль Швейцарии вложила в свое участие в выставке 2 млн франков, из которых 300 тысяч франков будут потрачены на создание специальной башни, наполненной яблочными дольками. Это сооружение станет символом разнообразия и высокого качества продукции швейцарских производителей.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Угождая духам»

Новая выставка в Музее Барбье-Мюллер приглашает вас в путешествие по своей богатейшей коллекции, собранной в Женеве со всех концов света.