Розыск жертв обвала в Бернском Оберланде временно прекращен из-за опасных метеорологических условий.
|
Les recherches de survivants ont été temporairement interrompues dans l'Oberland Bernois à causes des mauvaises conditions météorologiques.
Известиями о том, как продвигаются спасательные работы в горах Бернского Оберланда, начинаются в эти дни все выпуски новостей – тела заваленных лавиной лыжников все еще остаются под снегом, и точное количество их неизвестно.
3 января уже получило в Швейцарии название «черного воскресенья», а снег назвали серийным убийцей. Речь идет о самой большой катастрофе такого рода за последние годы.
В воскресенье около 11.30 утра внезапно сошедшая лавина погребла под собой несколько лыжников. Несчастье случилось в местечке под названием Хуммли близ Димтигталя – эти красивые и популярные горные спуски считаются безопасными для катания, прежде никаких природных катастроф и несчастных случаев здесь не происходило.
Димтигталь на сайте Myswitzerland.com
На помощь немедленно вылетел вертолет спасательной службы Rega, сотрудники высадились на месте происшествия и – как тут же новая снежная волна погребла под собой врача и нескольких спасателей Rega.
Дальнейшая операция потребовала участия еще восьми вертолетов, группы спасателей и врачей, а также специально обученных для работы собак. Розыски велись до темноты и позволили извлечь из завалов глубиной до 2,5 метров восьмерых пострадавших, которые были госпитализированы в крайне тяжелом бессознательном состоянии, и одно бездыханное тело.
К сожалению, той же ночью в больнице скончались трое из восьмерых спасенных, среди них был и врач Rega. «Первый раз за всю историю Rega мы потеряли члена нашей команды во время снежной лавины», - с горечью поделилась Анна Гюрдерих из пресс-службы спасателей.
Рано утром в понедельник поиски продолжились. Согласно информации на понедельник, еще как минимум трое лыжников с Хуммли, женщина и двое мужчин, считаются пропавшими без вести. Швейцарские спасательные службы делали все возможное, учитывая непростые погодные условия - выпадение от 10 до 20 сантиметров свежего снега и сильный западный ветер.
Эксперты считают, что виновниками опасного схода снегов в Бернском Оберланде могли быть сами туристы. Риск лавины был невысок, и требовалось особое усилие, чтобы нарушить баланс в горах. Катастрофа могла быть спровоцирована, к примеру, поведением всей группы лыжников или падением одного из них.
Подобные вольные или невольные провокаторы уже дважды были заслушаны полицией: 27 декабря трое лыжников, покинувших трассу на курорте в Анзере (изумительное по красота место в кантоне Вале) спровоцировали сход снега, одна из участниц легко пострадала. А 31 декабря семеро любителей экстремального катания стали причиной серьезной лавины в Церматте, снег закончил свое движение у самого начала разрешенной трассы. Всех их ожидает процесс и штраф. По швейцарскому закону, человек не может быть наказан за нарушение правил катания и схождение с разрешенных трасс, так как и лыжные трассы, и закрытые маршруты являются публичными местами, поэтому теоретически ничто не запрещает лыжнику находиться в любом из них. Но предусматривается возможность наказания за провоцирование схода лавин, и, поверьте, в этом случае смягчающих обстоятельств никто не ищет.
Спасательные собаки Rega за работой (swissinfo.ch)
Сейчас швейцарский Институт изучения снега и лавин (SLF) пересматривает свои критерии определения безопасных мест в горах. Согласно его расчетам, основанным на анализе бюллетеней снежных лавин последних лет, 30% несчастных случаев со смертельным исходом происходят при ограниченном уровне опасности. Это означает: два балла по пятибалльной шкале. SLF также намерен отметить уровень опасности в секторе Димтигталя не как «ограниченный», а как «значительный», подняв его с двух баллов до трех.
В горах кантона Вале, в регионе Брюзон, на высоте 2400 метров, в воскресенье снежная лавина длиной 250 метров и шириной 40 метров также накрыла одного из лыжников и сопровождавшего его инструктора. Инструктор смог выбраться на поверхность, он был переправлен с помощью вертолета в госпиталь Сиона. Лыжник, уроженец Берна, погребенный под 80-сантиметровым слоем снега, скончался на месте.
На большей части альпийских горнолыжных курортов риск схода снежных масс оценивается на три балла по пятибалльной шкале, предупреждает швейцарский Институт изучения снега и лавин. По его данным, ежегодно в среднем 25 человек погибает при несчастных случаях в горах Швейцарии.
И, как стало известно вчера вечером, было решено временно прекратить поиск тел, так как изменившиеся погодные условия представляют опасность для самих спасателей. Надежды, что кто-то остался живым под снегом, уже нет. Руководство кантона Берн принесло официальные соболезнования семьям погибших и пропавших без вести.
Стремясь вернуть себе роль «большого» переговорщика и миротворца, Конфедерация параллельно усиливает давление на находящихся на ее территории украинцев, вынуждая их искать работу.
Deux musées ont décidé de marquer par des expositions le centenaire du bref séjour en Suisse de l'un des représentants les plus éminents de l'avant-garde russe.
Нет, речь пойдет не о пышно зеленеющем древе жизни и вообще не об экологии, а о цвете, в который некоторые пытаются окрасить нашу некогда нейтральную страну, и об ее министре иностранных дел.