Швейцарские рождественские ярмарки под надежной охраной | Haute sécurité aux marchés de Noël en Suisse

Цюрихская полиция за работой. Скриншот видео-репортажа SRF

За последние пару лет произошло сразу несколько трагических случаев, когда водители грузовиков врезались в толпу пешеходов: в Ницце, Лондоне, Барселоне, Нью-Йорке и других городах. Стало ясно, что террористы избрали новую тактику нападений, а властям нужно пересматривать меры безопасности.

В комментарии Luzerner Zeitung специалист по стратегическим исследованиям военной академии Федеральной политехнической школы Цюриха (ETHZ) Мауро Мантовани сформулировал то, что, на самом деле, понятно многим: теракты практически нельзя предусмотреть, так как нападающий может радикализироваться за одну ночь. При этом посетители рождественских ярмарок представляют собой очень легкую мишень. Чтобы убедиться в правоте его слов, достаточно вспомнить, как в декабре прошлого года грузовик наехал на отдыхающих на ярмарке в Берлине и унес жизни 12 человек.

В некоторых швейцарских городах рождественские базары начали свою работу еще в конце ноября, а в эти выходные – к первому Адвенту – открылись уже почти везде. Люди приходят туда за радостным настроением, горячим сидром и подарками и надеются, что прошлогодняя трагедия в Берлине больше никогда не повторится. А правоохранительные органы обещают приложить для этого все усилия.

Новый концепт защиты от возможных террористических атак предусматривает установку бетонных ограждений, блокирующих проезд к местам массового скопления людей. Кажется, что бетон становится еще одним обязательным атрибутом рождественских ярмарок вместе с горячим сидром и карамелизированным миндалем. 

Представитель кантональной полиции Берна Доминик Йегги рассказал сайту 20 Minuten, что на рождественских рынках на Вайзенхаусплац и Мюнстерплац будут использованы ограничительные конструкции. Эти бетонные блоки можно было увидеть еще в сентябре: узкие улицы старого города были перекрыты в некоторых местах во время празднования 600-летия бернской ратуши. В конце ноября накануне ежегодной луковой ярмарки полиция снова применила бетонные заграждения, чтобы ограничить проезд автомобилей.

А вот в Цюрихе установить блоки на всех ярмарках не получится, так как для этого пришлось бы перекрыть почти весь город. Марко Кортези из цюрихской городской полиции заявил, что по сравнению с прошлым годом будет увеличено число полицейских. Некоторых из них можно будет узнать по фирменным жилетам, а другие сотрудники будут патрулировать ярмарки в гражданской одежде, что позволит им в случае необходимости сразу вмешаться и отреагировать на ситуацию. Марко Кортези также напоминает о необходимости сообщать полиции обо всех подозрительных случаях.

Ограждения в Базеле декорированы, чтобы не бросаться в глаза и не портить праздничное настроение. Скриншот видео-репортажа SRF

По словам представителя кантональной полиции Базеля Мартина Шютца, в дополнение к пешеходным и автомобильным патрулям, полиция усложнит подъезды к рынкам с помощью заграждений или полицейских автомобилей. К тому же, в Базеле будет проводиться ежегодная полицейская операция Noël, направленная против карманных воров и мошенников.

Ярмарка Санкт-Галлена также будет ограждена цементными элементами, а к работе в предпраздничный период будет привлечено больше сотрудников полиции. В Швице дополнительных мер принимать не планируют, как сообщает сайт Blick. Люцернская полиция не раскрывает деталей из тактических соображений.

В Женеве и Лозанне специальные ограждения начали использовать еще во время других массовых празднований, а на знаменитой рождественской ярмарке в Монтре меры безопасности были усилены в прошлом году: появились блоки из бетона и новая система оповещения. В этом году решено было перенести палатки с сувенирами и лакомствами с Гран-Рю на набережную и изменить их расположение в соответствии с планом эвакуации. 

Однако, несмотря на растущую террористическую угрозу, жители Конфедерации продолжают оставаться оптимистами и чувствуют себя в безопасности. К такому выводу пришли составители отчета «Безопасность 2017», которые выяснили, что девять и десяти опрошенных швейцарцев, находясь в общественных местах, ощущают себя защищенными.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.83
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Когда рост преступности опережает рост средств борьбы с ней

На наших глазах Швейцария утрачивает репутацию не только нейтральной страны, но и страны безопасной, что не может не отразиться на ее привлекательности. Терроризм, организованная преступность, киберпреступность, радикализация: угрозы, нависающие над Швейцарией, никогда не были столь серьезными.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.