Швейцарские дороги стали более безопасными, но не для велосипедистов | Les routes suisses sont devenues plus sûres mais pas pour les cyclistes

© bpa

Число жертв ДТП со смертельным исходом, которые происходят на швейцарских дорогах, снижается второй год подряд, свидетельствуют данные, представленные Федеральной дорожной службой на прошлой неделе. В печальную статистику 2014 года попали 243 погибших, в то время как годом ранее эта графа насчитывала 269 человек. За последние пять лет число смертей на дорогах снизилось на 25%.


В категории пострадавших, но выживших в ДТП прослеживается в целом положительная тенденция. Тяжелые травмы получили 4043 человека, что на 86 человек меньше, чем годом ранее. В то же время на 399 выросло число жертв, отделавшихся незначительными телесными повреждениями. Тем не менее, даже при наличии в 2014 году 13756 легко пострадавших, этот показатель за последние пять лет снизился на 6%.


Более полная картина, представляющая категории пользователей, оказавшихся участниками ДТП, свидетельствует о том, что владельцы личного транспорта, пассажиры и пешеходы стали реже погибать на дорогах. В качестве основных причин несчастных случаев со смертельным исходом не так часто упоминаются невнимательность и алкогольное опьянение участников дорожного движения. Превышение скорости, как и годом ранее, стало причиной 37 смертей на дорогах.


В прошлом году в Швейцарии под колесами автомобилей погибли 43 пешехода – это самая низкая цифра за последние пять лет. Однако не следует забывать об осторожности даже в том случае, если вы пересекаете проезжую часть по пешеходному переходу: 14 из 43 ДТП со смертельным исходом произошли как раз на таких относительно безопасных участках дороги. Кроме того, 627 пешеходов получили серьезные травмы (что на 13% меньше, чем годом ранее).


Таким образом, представленные данные свидетельствуют в пользу постепенно вводящейся в действие федеральной программы повышения безопасности на дорогах Via sicura.


Однако в целом положительный – насколько это возможно – итог дорожных происшествий портят цифры о пострадавших велосипедистах. Несмотря на наличие на многих участках дорог специально выделенных полос для владельцев двухколесного транспорта, в 2014 году в Швейцарии погибли 34 велосипедиста (5 из которых пользовались электрическими байками), а больше тысячи человек в результате ДТП получили серьезные травмы. Годом ранее в отчете OFROU говорилось о 21 погибшем и приблизительно 900 пострадавших.


Между тем велосипед остается весьма популярным видом транспорта в Конфедерации. По данным Швейцарского бюро по предотвращению несчастных случаев (bpa), в 8-миллионной стране ежегодно за руль стального двухколесного друга усаживаются 3 млн человек. Рост числа происшествий на дорогах в ведомстве связывают с увеличением трафика и тем фактом, что в течение нескольких лет доля велосипедистов, не пренебрегающих каской, остается неизменной и колеблется в пределах 40-45%. Следует отметить, что с 1 июля 2012 года ношение каски является обязательным для владельцев электрических велосипедов, развивающих скорость от 25 до 45 км/ч.


В качестве мер по повышению безопасности швейцарских дорог для велосипедистов bpa предлагает провести кампанию по стимулированию использования средств защиты, усовершенствовать планирование дорожной сети и уделить особое внимание взаимодействию с двухколесным транспортом на курсах вождения. Занятия по дорожному движению в швейцарских школах, специально посвященные пользованию велосипедами, также приветствуются.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.