Пять российских грабителей арестованы в Интерлакене | Cinq pillards russes arrêtés à Interlaken

Хоэвег: «полицай» налево, бутики направо (© travel.webshots.com)
Как сообщила полиция кантона Берн, в понедельник около 16.30 четверо мужчин вошли в один из ювелирных магазинов в местечке Хоэвег (Hoheweg) в Интерлакене. Уточним, что это престижный туристический квартал на берегу озера, а ювелирный располагается на одной улице с пятизвездочным отелем Victoria-Jungfrau.

Угрожая пистолетом и ножом трем сотрудникам магазина и охраннику, налетчики приказали тем лечь лицом на пол. Троих связали, а  одну продавщицу заставили открыть витрины, из которых они собрали часы и украшения. Для быстроты часть витрин нападающие разбили. Грабители не заметили, что в самом начале кто-то из сотрудников магазина успел подать сигнал тревоги.

Захватив ценностей на несколько сотен тысяч франков, они покинули бутик через черный ход и устремились к автомобилю, который был припаркован неподалеку.

В этот момент их и задержала выехавшая по сигналу тревоги полиция, которой понадобились считанные минуты, чтобы прибыть на место происшествия. С четверкой грабителей был арестован и пятый их сообщник, который находился за рулем автомобиля. Все они - мужчины возрастом от 23 до 41 года.

Как пояснила «Нашей Газете.ch» Урсула Штауфель из пресс-службы кантонального полицейского управления Берна, все задержанные действительно являются гражданами Российской Федерации. А не других бывших союзных республик, которые, к сожалению, часто путают в Европе, называя всех выходцев с постсоветского пространства словом «русский».

Известно, что ни один из них не был постоянным резидентом Швейцарии, но откуда прибыли вооруженные гастролеры и как давно они в стране – пока сказать невозможно. Ведется следствие, оно и покажет, не числится ли за членами группы других ограблений. Пятеро задержанных находятся сейчас в одном из мест заключения кантона Берн. Их несостоявшаяся добыча вернулась в магазин. А жертвы налета сейчас оправляются от шока и легких телесных повреждений.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.