Photo © N. Sikorsky
Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
«Леди Макбет Мценского уезда»: трагедия страсти, русский вариант

Миланский театр Ла Скала открыл сезон оперой Дмитрия Шостаковича в постановке российского режиссера Василия Бархатова.

Photo © N. Sikorsky
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
«Lady Macbeth du district de Mtsensk» : la tragédie de la passion, à la russe

La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.

Photo © N. Sikorsky
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
“Lady Macbeth of the Mtsensk District”: the Tragedy of Passion, Russian Style

The season of Milan’s Teatro alla Scala opened with Dmitri Shostakovich’s opera staged by the Russian director Vasily Barkhatov.

Не спаивайте малолетних – это аморально и накладно

Сценарий хорошо известен: молодой человек 16 лет входит в магазинчик на углу, чтобы купить пива. Выходя, он отдает его пятнадцатилетнему  товарищу, не имеющему права купить напиток. С  тех пор как вошел в силу закон, запрещающий продажу вина и пива лицам до 16 лет и крепких спиртных напитков - лицам до 18 лет, подростки идут на невероятные хитрости, чтобы добыть пьянящую жидкость. К отчаянию законопослушных торговцев, полицейских, устанавливающих «факты распития», особенно в выходные, а также различных организаций, без устали напоминающих, что алкоголизм среди подростков - главная проблема государственного здравоохранения.

Исполненные решимости покончить с безобразием, несколько кантонов в немецкой части Швейцарии решили принять закон, карающий любого, кто поставит стакан малолетке.

В Берне этот закон действует уже 2 года, в Цюрихе - десять дней. На днях к ним присоединились Базель-городской и Базель-сельский. А кантоны Швиц, Санкт-Галлен и Цуг серьезно размышляют на эту тему.

Для того, чтобы считаться виновным, достаточно указать подростку дорогу к холодильнику или протянуть ему бутылку. И не важно, платит он за напиток или нет. Единственное исключение составляют родители, которые могут по-прежнему распить рюмочку с отпрысками. Всем остальным грозит штраф минимум в 200 франков. Самих же жаждущих подростков могут отправить на принудительные работы на благо общества.

Цель закона  - не заклеймить подростков как преступников, а наказать тех взрослых, которые поощряют вредное пристрастие. «Мы надеемся, что закон будет исполнять профилактическую функцию, ведь невозможно изловить всех», поделился своей заботой директор департамента здравоохранения Базеля-городского Карло Конти.

Вот в этом-то и проблема. Как применять закон на практике? Опыт Берна показывает, что проверки не эффективны - за два года было задержано только четыре человека. Такой показатель не убеждает романдских швейцарцев.

Кантоны Во, Женева, Фрибург и Невшатель не собираются пока вводить подобный закон, так как уверены, что молодые люди найдут способ его обойти. Коммерсанты, полиция и сотрудники здравоохранения франкоязычной части страны считают, что существующих законов предостаточно, надо только правильно их применять, а главное - искоренить проблему, так сказать, на корню, внушив подросткам, что алкоголь действительно вреден для здоровья.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 99.8
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Волна гриппа в Швейцарии

Показатели заболеваемости свидетельствуют о раннем начале эпидемии гриппа. Обеспокоенность врачей вызывает новый вариант вируса.

Валлотон – это весело

В Художественном музее Винтертура до 1 марта 2026 года открыта выставка болгарского художника Недко Солакова «Быть Валлотоном». Рассказываем об этой остроумной, трогательной и концептуально сильной экспозиции.

Самое читаемое