Это жаркое швейцарское лето… | L’été qui fut si chaud en Suisse...

2003 год: швейцарские коровы идут по руслу реки на перевале Албула (кантон Граубюнден) на высоте 2312 метров (tdg.ch)

До последнего времени считалось, что жара, обрушившаяся летом 2003-го на Европу, была рекордом нашего времени и очевидным свидетельством надвигающейся глобальной климатической катастрофы. В том году в Швейцарии пересохли или сильно обмелели многие реки и озера, коровы на высокогорных пастбищах ходили по растрескавшимся руслам. Казалось, альпийские просторы никогда не видели такого бедствия. 

Однако думать так было бы заблуждением, поскольку самой серьезной природной катастрофой нашей эры стала засуха 1540 года. По данным Кристиана Пфистера и Оливье Веттера, сотрудников Центра исследований климатических изменений Centre Oeschger при Бернском университете, жара, свирепствовавшая в том далеком году в Европе, в 10 раз превосходила засуху 2003-го. В проведенном исследовании также приняли участие тридцать экспертов из разных европейских университетов, пишет

Озеро Лунгерн в кантоне Обвальден, расположенное на высоте 688 метров и обладающее поверхностью 2 квадратных километра, в 2003-м почти полностью пересохло (tdg.ch)
газета Blick.

Температура на солнце регулярно превышала 40 градусов по Цельсию, до декабря стояла летняя погода, с марта и до конца года небо не уронило ни капли влаги на поля и сады. Такова была реальность в Европе в течение 11 месяцев знойного 1540-го.

Чем была обусловлена столь небывалая жара, охватившая, по предположениям историков, 2-3 миллиона квадратных километров? Ученым об этом ничего неизвестно. Единственным объяснением изменения климата может быть мощный антициклон, пришедший в то время с Азорских островов.

В лесах постоянно пылали пожары, которые перекидывались на деревни и города. Жители считали это карой небесной или происками своих врагов. Овощи и зерновые засохли, фрукты сморщились под испепеляющими лучами солнца. Только винограду удалось выстоять в столь знойный год. И хотя листья с виноградных лоз опали раньше срока, гроздья накопили в себе столько сахара, что вино урожая этого года пили еще в XIX веке. По крайней мере, виноделы получили выгоду от капризов природы.

И хотя науке подчас бывает сложно объяснить такие резкие изменения климата, исследователи сходятся во мнении, что подобные скачки температуры имели место на протяжении всей человеческой истории. Такое может повториться, когда угодно и в любой точке мира. А вот что не вселяет радости, так это то, что глобальное потепление на планете неизбежно обеспечит нас такими «подарками» природы, если правительства не предпримут срочные меры.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.