Аэропорт Цюриха отберет у рассеянных и раздаст бедным

Все это - "ниииизззя!" (© Keystone)
С ноября 2006 года в швейцарских, как и во всех других, аэропортах запрещено провозить в ручном багаже жидкости в упаковке, превышающей 100 млл. К этой мере, принятой в целях борьбы с терроризмом, пассажиры до сих пор не привыкли. Они часто забывают переложить в чемоданы свои парфюмерные и косметические принадлежности и сдать их в багаж. А тем, кто отправился в полет лишь с ручной кладью, и вовсе сложно выйти из положения.

Не только недопитые бутылки с кока-колой, но и крем, лак для волос, пена для бритья, духи и одеколоны, лекарства в растворах – в общей сложности от 700 до 1000 килограммов запрещенных к провозу предметов конфискует кантональная полиция аэропорта Цюриха в день. Все это добро, само по себе недешевое, дорого и при уничтожении. Представьте только, что для утилизации конфискованной парфюмерной и косметической продукции аэропорт тратит ежемесячно порядка 1 миллиона франков! Кроме того, это наносит вред экологии.

Вместо того, чтобы уничтожать дорогие кремы и парфюмерию, не лучше ли их раздать? «В Швейцарии также есть бедность. Множество людей охотно взяли бы себе что-то из этих вещей», - считает депутат парламента Цюриха Роланд Мунц. Примером для цюрихцев стал аэропорт немецкого Дюссельдорфа, где с лета 2009 года запрещенные к провозу товары после конфискации сортируются и передаются благотворительным организациям. В Швейцарии «Каритас» и христистианское общество «Социальный труд отца Зибера» (две известные в Швейцарии ассоциации, помогающие бедным) уже изъявили свое желание забрать их для своих подопечных и раздать, вместо того, чтобы уничтожать.

Но в Германии законы отличаются от швейцарских: «В целом идея хорошая. Однако, согласно таможенным правилам, мы не имеем права передавать кому-либо конфискованные товары», - пояснил газете Tages Anzeiger, пресс-секретарь аэропорта Цюриха Марк Раух. Чтобы раздавать злосчастные бутылочки больше 100 млл, необходимо изменить таможенные положения.

Что, пусть и медленно, будет воплощено в жизнь: среди 180 депутатов парламента кантона Цюрих ни один не выступил против инициативы Роланда Мунца, и положение о необъходимости изменений было принято единогласно. До конца года предстоит внести изменения в таможенные правила, и те, кто лишится своей косметики в аэропрорту, смогут утешиться (если смогут) тем, что дорогой крем попадет в руки того, кто в этом тоже нуждается.

Запрет на провоз жидкостей в ручном багаже должен быть снят в Европе в конце апреля 2013 года. Об этом договорились 27 экспертов из стран Евросоюза. Сотрудники и руководство аэропортов скептически смотрят на отмену запрета, так как это противоречит соображениям безопасности. Нет гарантии, что к этому моменту науке удастся создать детекторы, позволяющие с точностью определять наличие взрывчатых веществ в жидкости, и оборудовать ими все европейские аэропорты.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.78
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.