Три бернских медведя, или кому в Швейцарии жить хорошо

Утро в бернском лесу

В конце уходящего года общешвейцарская статистика богачей интересует, кажется, все швейцарские газеты и журналы, печатные и электронные.  Кто еще больше разбогател, кто обеднел, а кто на новенького? Добавим и мы к этому наши наблюдения.

В текущем году кантону Берн пришлось хорошо запомнить три новых имени – все члены новой бернской тройки богачей оказались иностранцами. Два немца и  француз выбрали Швейцарию страной проживания.

Kристиан Й. Аренкиль (Christian J. Ahrenkiel), 57 лет (300-400 миллионов) - немецкий судовладелец, управляет, вместе с шестью сотрудниками, холдинговой компанией Christian J. Ahrenkiel & Co.  Головная фирма владеет судоходной компанией и службами материально-технического обеспечения, одна из фирм, Suisse Outremer Ahrenkiel,  «прописана» в Берне.  Флот г-на Аренкиля – танкеры и контейнерные суда – дает работу тысячам моряков.

Петер Айзенман, (Peter Eisenmann), 66 года, (300-400 миллионов), владеет фирмой Eisenmann AG в швабском городе Бёблинген. Фирма с капиталом 750 миллионов евро специализируется на технической обработке и лакировке поверхностей из искусственных материалов.  Десять лет назад г-н Айзенманн передал управление делами своему зятю и сегодня любуется видами Альп из окна своего шале в Гштааде.

Третий обосновавшийся в Берне богач - француз  Эрик Герлэн (Erik Guerlain), (100-200 миллионов), родом из одноименной династии,  владеющей примерно  десятью процентами холдинга Christian Dior. Вообще, династия Герлэн - старейшая парфюмерная династия во Франции. В 1994 г.  она перешла в руки концерна LVMH. Некоторые члены семьи получили выплаты наличными, другие приобрели части холдинга Christian Dior. Эрику Герлэну 68 лет, он вице-президент совета управляющих гриппы.

Эти трое некоренных жителей бернского кантона, попавшие в список самых богатых швейцарцев, подчеркивают верность известного, но постоянно оспариваемого факта: иностранец в Швейцарии - это не препятствие, а преимущество для выстраивания качественной жизни и реализации задуманных планов. Дерзайте!

По материалам газет Thuner Tagblatt и Berner Zeitung.

Статьи по теме:

2 % самых богатых швейцарцев говорят по-русски

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Иньяцио Кассис не меняет позицию

Вернувшись из своего турне по Ближнему Востоку, федеральный советник, возглавляющий швейцарский МИД, выразил удовлетворение «общей позицией» по мирному плану в отношении Газы.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.