Культура

Советский спорт в Лозанне | Soviet sport in Lausanne
В Олимпийском музее открылась выставка, на которой представлены фотографии, плакаты и картины, созданные советскими художниками-авангардистами, прославлявшими спорт и здоровый образ жизни в новом обществе.
В Цюрихе изобретают «машину времени» | La «Machine à explorer le temps» va être inventée à Zurich
Телерадиокомпания SRF запускает в мае этого года проект «ANNO 1914»: в течение двух недель актеры из народа воссоздадут жизнь двух швейцарских семей в 1914 году. Кастинг пройдет 15-16 февраля в Цюрихе.
«На Фестивале в Вербье каждый год – русский» | «Au Festival de Verbier chaque année est une année russe»

Организаторы одного из лучших международных фестивалей классической музыки обнародовали сегодня программу 21-го выпуска. А мы заблаговременно обсудили ее с директором фестиваля Мартином Энгстроемом.

«Страдающие фигуры» Джакометти, Марини и Ришье в Лозанне | «Tortured figures» of Giacometti, Marini and Richier in Lausanne
В Кантональном музее изобразительных искусств открылась выставка, на которой собраны работы трех ярких скульпторов прошлого столетия, каждый из которых нашел свой подход к изображению человека в век мировых войн.
Россия(и) | Russie(s)
Так, с вариантом во множественном числе, называется выставка, которая откроется 1 февраля в Публичной библиотеке Ивердона.
«Русские сезоны» XXI века в Женеве | Les Saisons russes du XXI siècle à Genève
В программе единственного вечера в Женевской опере (4 февраля) три хореографии Михаила Фокина, восстановленные Андрисом Лиепой: «Шехерезада», «Сильфиды» и «Половецкие пляски».
Две тысячи томов русской литературы в Пустынном Лесу | 2000 volumes de littérature russe dans le Bois Désert
7 января открыла двери публичная библиотека, подаренная всем любителям чтения Фондом Яна Михальски. Библиотека – первая часть проекта «Дом писателя», завершение которого намечено на конец текущего года.
«Нести музыку туда, где ее нет» | "Apportez la musique là où elle n'existe pas"
17 января в Морже (кантон Во) начнется серия мастер-классов по различным музыкальным специальностям, проводимым по методике Résonnance, пропагандируемой пианисткой Элизабет Сомбарт. Занятия бесплатные, приглашаются участники всех возрастов и степени подготовки.
«Счастливчики», или «С улицы в звезды» | «Glückspilze», ou «De la rue aux étoiles»
16 января в швейцарский прокат выходит документальный фильм режиссера Верены Эндтнер, посвященный нашим прекрасным детям, которым слишком рано открылась изнанка взрослой жизни.
Первые концерты ОРШ в новом году | Les premiers concerts de l'OSR en 2014
Художественный руководитель Оркестра Романдской Швейцарии Неэме Ярви продолжает выполнять взятые на себя обязательства по расширению музыкального диапазона публики. В этом ему поможет французский скрипач Рено Капюсон.
«Год начинается с воплощения Сына Божия» | «The year begins with the incarnation of the Son of God»
О том, как православным христианам стоит соотносить новый год и Рождество, размышляет глава епархии Русской Православной Церкви Заграницей с центром в Женеве архиепископ Михаил Женевский и Западно-Европейский.
Браво, маэстро! | Bravo, Maestro!
Редактор Нашей Газеты.ch побывала на двойном юбилее Юрия Темирканова, воспользовавшись действующим с июля этого года прямым рейсом SWISS Женева-Санкт-Петербург.
Швейцарский книжный дух в Москве | Swiss book spirit in Moscow

Вчера в российской столице завершила свою работу 15-я Международная ярмарка интеллектуальной литературы Non/Fictio№1, почетным гостем которой была Швейцария. В составе швейцарской делегации на ярмарке побывала и главный редактор Нашей Газеты.ch.

В Шильонском замке – до сих пор Средневековье | Au château de Chillon, c’est le Moyen Age
Для любителей оригинальных развлечений можем с удовольствием сообщить, что – в рамках рождественских праздников в Монтре – в Шильонском замке в седьмой раз развернется средневековый рынок. На этот раз – в антураже волшебной сказки.
«Надзиратель» | «Prison warden»
Так называется выпущенная издательством Editions des Syrtes уникальная книга-альбом, в которой собраны рисунки и фотографии, сделанные тюремным надзирателем Данцигом Балдаевым, долгое время работавшим в советских лагерях.
Винтаж в Цюрихе | Vintage à Zurich
В Цюрихском музее дизайна (Museum für Gestaltung) открылась выставка, посвященная принципу винтажа.
Феноменология швейцарской литературы | Phenomenology of the Swiss literature

Литературовед Николай Александров о книге Петера фон Матта «Литературная память Швейцарии. Прошлое и настоящее» в рамках проекта журнала "Сноб" и Нашей Газеты "Швейцарское письмо/русское прочтение".

Экскурс в историю швейцарской литературы | Introduction to the Swiss literature

Сегодня в Москве открывается 15-я Международная книжная ярмарка  "non/fictio№", на которую в качестве почетного гостя приглашена Швейцария. О том, насколько разнообразна подготовленная швейцарцами программа, рассказывает глава литературного отдела Швейцарского совета по культуре Pro Helvetia Ангелика Сальвисберг.

История России глазами царской семьи | L’histoire russe vue par la famille impériale
Более 200 никогда не публиковавшихся писем Александра Второго, императрицы Марии Александровны и великой княгини Виктории Феодоровны, а также личный дневник Николая Первого будут впервые представлены публике на ставших уже традиционными декабрьских «русских торгах», проводимых женевским аукционным домом Hôtel des Ventes.
Музыка Арво Пярта впервые прозвучит в Швейцарии в исполнении ОРШ | Première Suisse : la musique de Arvo Pärt interprétée par l’Orchestre de la Suisse Romande
Оркестр Романдской Швейцарии включит в программу трех своих концертов Третью симфонию эстонского композитора, посвященную Неэме Ярви.
Швейцарские кинематографисты воскрешают страницы истории | Le passé helvétique ressuscité grâce aux cinéastes suisses
Залог процветающего будущего – память о славных деяниях прошлого. Руководствуясь этим принципом, швейцарские кинематографисты решили по-новому интерпретировать яркие моменты истории своей страны. В ноябре швейцарская телерадиокомпания RTS демонстрирует 4 документально-исторических телефильма, каждый из которых посвящен отдельному эпизоду швейцарской истории.
Марии Каллас посвящается | Hommage à Maria Callas
2 декабря оперной диве Марии исполнилось бы 90 лет! Меццо-сопрано из Армении Вардуи Хачатрян, поющая в Женевской опере, не могла остаться равнодушной к такому событию и не отпраздновать по-своему день рождения великой певицы.
Право голоса | Right to speak
В женевском театре Le Poche идет спектакль «Я есть», поставленный труппой из Комсомольска-на-Амуре, города, построенного политзаключенными. В основе лежат личные семейные истории актеров, каждая из которых вплетена в историю страны.
"Конец денег" наступит в Москве? | "Das Ende vom Geld" à venir à Moscou?

Писатель Алиса Ганиева о пьесе Урса Видмера, которая будет представлена на открывающемся 27 ноября Международном книжном салоне в рамках проекта журнала "Сноб" и Нашей Газеты "Швейцарское письмо/русское прочтение".

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 97.31
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Souvenez-vous, il y a un mois je vous parlais de l’exposition d’El Lissitzky actuellement en vue au Musée d’art de l’histoire de Genève (MAH). Vous avez été plus de six mille à lire ce texte, et ce manifeste intérêt me fait chaud au cœur. J’ai donc trouvé opportun et important de vous présenter la personne à qui l'on doit ce « Fonds russe et hongrois d'avant-garde »:  Rainer Michael Mason, conservateur du Cabinet des estampes du MAH de 1979 à 2005.
 

Всего просмотров: 1638
Народная партия Швейцарии за запрет на национальном уровне операций по смене пола для лиц моложе 18 лет

На сегодняшний день в Швейцарии ежегодно около 30 молодых людей подвергаются такого рода операциям. Много это или мало? По мнению НПШ – больше, чем достаточно, чтобы вовремя приостановить тенденцию.

Всего просмотров: 1631
Сейчас читают

Souvenez-vous, il y a un mois je vous parlais de l’exposition d’El Lissitzky actuellement en vue au Musée d’art de l’histoire de Genève (MAH). Vous avez été plus de six mille à lire ce texte, et ce manifeste intérêt me fait chaud au cœur. J’ai donc trouvé opportun et important de vous présenter la personne à qui l'on doit ce « Fonds russe et hongrois d'avant-garde »:  Rainer Michael Mason, conservateur du Cabinet des estampes du MAH de 1979 à 2005.
 

Всего просмотров: 1638
Российские и украинские парламентарии встретятся в Женеве

Всемирная конференция председателей парламентов в исключительном порядке соберет в Женеве делегатов из России и Украины. Украинскую делегацию возглавит председатель парламента Руслан Стефанчук. Со стороны России заявлены председатель Совета Федерации (верхней палаты) Валентина Матвиенко и вице-председатель Государственной Думы Петр Толстой. Швейцария должна временно снять санкции с делегации Кремля.

Всего просмотров: 860
Бас и контра-бас

В эти летние дни Базель увешан яркими красно-белыми постерами с рекламой новой выставки Стива Маккуина. Так что даже те, кто никогда в жизни не слышал имени знаменитого режиссера, автора фильмов «Голод», «Стыд», «12 лет рабства» и «Блиц», наверняка захотят туда сходить. Не могла пропустить громкую выставку в Schaulager и наш приглашенный автор Ника Пархомовская.

Всего просмотров: 442