Женева
Эдуард Кочергин: «Я не писатель, я – театральный художник»
| Eduard Kotcherguine: «Je ne suis pas écrivain, je suis peintre de théâtre»
Вокруг света с женевским путешественником Альфредом Бертраном
| Autour du monde avec le voyageur genevois Alfred Bertrand
Детская опера Цезаря Кюи на женевской сцене
| "Le Chat Botté" de César Cui au Grand Théâtre de Genève
ЦЕРН празднует 20-летие общедоступного использования технологии WWW
| CERN fête les 20 ans de l'utilisation gratuite de la World Wide Web
Иностранцы не виноваты в швейцарской безработице
| La libre circulation n’aggrave pas le chômage des Suisses
Судьбы книг и людей переплелись в Музее Бодмера
| Destins des livres, destins des hommes : une exposition à la Fondation Martin Bodmer
Из Женевы можно будет летать в Санкт-Петербург
| Ouverture d'une nouvelle ligne directe Genève-Saint-Pétersbourg
Вопрос прав человека в России обсуждался вчера в Женеве
| Human rights in Russia were discussed yesterday in Geneva
Будет ли на Ближнем Востоке безъядерная зона?
| Is Nuclear-weapon-free Zone in the Middle East possible?
Карине Бабаджанян: «Я благодарна Советскому Союзу»
| Karine Babadjanian: «I am grateful to the Soviet Union»
Кого считать политзаключенным в сегодняшней России?
| Qui sont les prisonniers politiques en Russie?
«Красный Крест основан на противостоянии воле государств»
| "La Croix Rouge est basée sur la contradiction à la volonté étatique"
Заключенные калечат друг друга в тюрьме Шан-Доллон
| A Champ-Dollon les prisonniers sont à bout de patience
Научно-технический форум – платформа для продвижения инноваций
| Le Forum de la Science et de la Technologie - une plateforme de promotion d'innovations