Женева

Европейский выбор: глобализация или ресуверенизация | European choice : globalization or re-sovereignization

Так была обозначена основная тема дискуссии, организованной эндаумент-фондом Андрея Первозванного и прошедшей в прошлую пятницу в Женевском пресс-клубе.

Швейцарские врачи не терпят критики? | Les médecins suisses n’aiment pas la critique?
Все большей популярностью пользуются среди швейцарских пациентов сайты, где они могут оставлять комментарии после посещения доктора. Швейцарская федерация врачей протестует против такой практики.
Женевский автосалон 2015: новинки и привлекательные цены | Geneva Motor Show 2015: new cars and nice prices
Сегодня в Женеве открывается один из самых известных автомобильных смотров в мире. Лидеры автопрома представят десятки новых моделей, многие из которых вы сможете купить на месте. Дилеры обещают специальные скидки.
Татьяна Романова: Колумб из Швейцарии | Tatiana Romanova: une Colomb suisse

Накануне 8 марта мы хотим познакомить вас с нашей неординародной соотечественницей, многократной чемпионкой Швейцарии по плаванию в категории «Мастера» и одной из основательниц местной Ассоциации выпускников МГИМО в Швейцарии.

Ислам в Швейцарии | Islam en Suisse
Когда и как в стране появились первые мечети, открылись мусульманские культурные центры, кто стоял у их истоков, как относились к этому власти, как обстоят дела сегодня?
Швейцарские богачи – от финансов и индустрии до филантропии | Ces riches Suisses qui ont comblé de bienfaits leur pays
Швейцарские промышленники, финансисты, банкиры – эти выдающиеся личности тоже пережили свои взлеты и падения, но все же сумели остаться в истории благодаря личным талантам и победам, которыми они, кроме прочего, прославляли родную страну – со времен Средневековья и до наших дней.
Игорь Федулов в Зале славы ХК «Серветт» | Igor Fedulov in the Hall of fame of HC Servette
Пантеон лучших игроков клуба пополнился еще одним именем: женевский хоккейный клуб отдает должное заслугам своего центрального нападающего. Официальная церемония изъятия номера назначена на 21 февраля.
Эбола: новый этап в борьбе с эпидемией | Ebola: nouvelle phase dans la lutte contre l’épidémie
Параллельно оценке вакцин-кандидатов, своими соображениями о болезни и методах борьбы с ней поделился ученый, который вместе с другими исследователями открыл вирус Эбола почти сорок лет назад.
Рыба прыгает и хлопок цветет - в Женевской опере | Fish are jumping and the cotton is high - au Grand Théâtre de Genève

До 24 февраля здесь можно увидеть аутентичную постановку главного шедевра Джорджа Гершвина «Порги и Бесс», сыгравшего роль не только в истории мировой музыки, но и во внутренней политике США и имеющего неожиданные связи с «нами».

Евгений Кисин даст концерт в пользу "детских сердец" | Evgeny Kissine : un concert pour les cœurs des enfants

14 марта всемирно известный пианист выступит в Большом зале Женевской консерватории. Все сборы от концерта будут перечислены неправительственной организации «Спаси сердце ребенка» (Save a Child’s Heart). Торопитесь – мест уже почти не осталось!

Продажа роскошных домов в женевских коммунах: медленно, но верно | La vente des biens immobiliers de luxe à Genève va son chemin
За последний год в кантоне Женева заметно активизировались объемы продаж роскошной недвижимости. Впрочем, если оценить развитие ситуации на рынке за последние пять лет, то откроется довольно неоднозначная картина.
Часы, музей любви и другие подарки на день всех влюбленных | Montres, musée d’amour et autres cadeaux pour la St-Valentin
Каждый год этот праздник приносит с собой ожидание чудесного сюрприза. Часть влюбленных его не празднуют, критически глядя на старания магазинов хорошо заработать, но тем, для кого романтизм дня святого Валентина не омрачается несмотря ни на что, будет любопытно узнать, какие новинки и открытия ждут их 14 февраля.
Бриллиантовая пыль Swissleaks | La poussière de diamants de Swissleaks
Очередная порция опубликованных данных Swissleaks касается антверпенских торговцев бриллиантами. Оказавшись в центре внимания бельгийской юстиции, они лишились своего женевского «сейфа» в 2013 году. Среди бывших клиентов HSBC фигурирует имя Мозеса Виктора Кенига, разыскиваемого Интерполом с 1999 года по запросу России.
Даниил Трифонов, Гидон Кремер и польский репертуар | Daniil Trifonov, Gidon Kremer et le répertoire polonais

16 февраля в женевском Виктория-холле состоится концерт 23-летнего российского пианиста и камерного оркестра Kremerata Baltica под руководством родившегося в Риге скрипача и дирижера.

В Швейцарии растет контрабанда продовольствия и нелегальная иммиграция | La contrebande alimentaire et l’immigration illégale explosent en Suisse
В 2014 году Федеральная таможенная администрация (AFD) зафиксировала увеличение числа случаев незаконного пребывания на территории страны и активизацию деятельности «проводников» через границу. Женевские таможенники сообщают, что контрабанда продуктов питания почти удвоилась по сравнению с 2013 годом.
Лукас Самарас – обладатель премии Prix Solo Аrtgenève - F.P.Journe | Lucas Samaras, lauréat du Prix Solo artgenève - F.P. JOURNE

Благодаря часовому бренду F.P. Journe женевский кантональный Фонд современного искусства пополнился работой известного американского мастера.

Владимир Петров – легенда № 16 | Vladimir Petrov, légende N°16

Кто из любителей хоккея не знает легендарную тройку советских хоккеистов - Харламов-Петров-Михайлов ?! Она считалась лучшей не только в сборной СCCР и в ЦСКА, но и «одной из» в истории мирового хоккея. Владимир Владимирович Петров, представитель знаменитой тройки, на прошлой неделе посетил Женеву и встретился с болельщиками. Путешествие back to USSR.

Сильный франк ослабляет швейцарское виноделие? | Le franc fort nuit à l’industrie vinicole suisse?
Перед виноделами Конфедерации встали две проблемы: экспорт местной продукции в другие страны, где она по причине укрепления франка будет стоить дороже, и импорт «чужих» вин, которые будут стоить в Швейцарии дешевле.
Оркестр Романдской Швейцарии запоет соловьем. Стравинского | L’OSR nous fera entendre les trilles de rossignol. De Stravinski
За неделю до Дня Св. Валентина слушателям будет предложена исключительно романтическая, почти сказочная программа с прекрасным русским элементом.
Объявлен новый худрук Оркестра Романдской Швейцарии | Le nom du nouveau Directeur Musical et Artistic de l'OSR est annoncé

Англичанин Джонатан Нотт сменит на этом посту эстонца Неэме Ярви, чей контракт истекает в конце нынешнего концертного сезона. В Москве Нотта уже слышали.

«Никто не забыт, ничто не забыто» | "Personne n'est oublié, rien n'est oublié"

Вчера в Европейском отделении ООН в Женеве состоялось торжественное мероприятие, посвященное Дню памяти жертв Холокоста. Мы приводим текст прозвучавшего на нем выступления постоянного представителя Российской Федерации Алексея Бородавкина.

Выгодно ли хранить деньги в швейцарском банке? | Est-il avantageux de garder l’argent dans la banque suisse?
При невысоком уровне доходности мелкие клиенты все чаще сталкиваются с существенными расходами на обслуживание. Их сумма порой превышает размер процентов, начисленных банками за хранение средств на счете.
Яна Новикова: «Я не хотела раздеваться в кадре, но мне пришлось» | Yana Novikova: «I did not want to undress for the film but I had to»
В Женеве на фестивале независимого кино Black Movie был показан фильм «Племя», все роли в котором сыграли глухие актеры-непрофессионалы. Предлагаем вашему вниманию интервью с исполнительницей одной из главных ролей.
Фронтальеры: праздник закончился? | La fête est fini pour les frontaliers?
Швейцарские предприниматели обсуждают возможность ослабить «шок», вызванный объявлением Национального банка (SNB) об отказе от поддержания нижней границы обменного курса франка к евро. Среди идей, которые снова стали актуальными, – снижение зарплаты жителям приграничных регионов или оплата труда в евро.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.15
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.