Цюрих

«Сердца пятерых» | Un coeur pour cinq
Размышления о том, почему наши соотечественники с таким трудом находят общий язык вообще и почему «Русский Дом в Цюрихе» оказался на грани закрытия, в частности.
Банковский шпион работал в Credit Suisse | Un espion bancaire a travaillé au Credit Suisse
Нарушение банковской тайны рискует стать национальным швейцарским видом преступлений. Бывший сотрудник банка, передавший конфиденциальные данные клиентов в Германию, находится в камере предварительного заключения.
Швейцарский депутат подвергся нападению | Hans Fehr agressé en pleine rue
На собрании правых и левых сил в Альбисгютли неожиданно произошла драка. Ханс Фер из Швейцарской народной партии вышел из нее с кровоподтеком на лбу, а президент призвала всех к порядку.
Кто Вы, мистер осведомитель? | Qui vous êtes, Monsieur "Whistleblower"?
Сегодня, 19 января, в Цюрихе состоится заседание судебного процесса банка Julius Bär против своего бывшего сотрудника Рудольфа Эльмера – он известен тем, что передал для публикации на сайте Wikileaks имена двух тысяч клиентов банка, уклоняющихся от налогов.
Петра Иванов: «Увидишь чёрный «мерседес» - беги!» | Petra Ivanov: "Si tu vois une mercedes noire, cours!"
Автомобиль с затенёнными стёклами медленно катил по улице. Заметив его, девочка в ужасе дёрнула её за рукав и прошептала: «Увидишь чёрный «Мерседес» - беги».
«Сердечное спасибо» | "Merci de tout coeur"
Так называется национальная кампания, начатая программой «Культурный процент» ведущей швейцарской торговой сети MIGROS в качестве вклада в «Европейский год добровольцев», проводимый в 2011 году под эгидой ЕС.
Nestlé ставит рекорд рыночной капитализации | Nestlé accède au "top ten" mondial de la capitalisation boursière
В рейтинге крупнейших компаний мира по объему рыночной капитализации, опубликованном международным лидером в области аудита Ernst&Young, швейцарские предприятия уже сейчас занимают почетные места, а российским принадлежит будущее.
Молодежь Цюриха показала голые ноги | La jeunesse zurichoise sans pantalon, mais en chemise
Американская акция «No Pants Subway Ride», или поездка на метро без штанов, обрела международную окраску: в прошлое воскресенье к ней присоединились полсотни цюрихчан. Поскольку метро в Цюрихе нет, им пришлось сверкать попой в городском трамвае.
Налоговые грешники задекларировали 666 миллионов | L'amnistie fiscale a eu succès à Zurich : 666 millions de francs sont régularisés
Фискальная мини-амнистия в Цюрихе, вошедшая в силу с начала 2010 года, уже привела к большим успехам, с которыми власти кантона поздравили самих себя на прошлой неделе. За истекший год 1400 человек добровольно заплатили налоги с общей суммы в 666 миллионов франков.
Впервые главных призеров Swiss Award - двое! | Marianne Kaufmann et Rolf Maibach élus «Suisses de l'année»
Победителями конкурса на звание «Человек года 2010» стали швейцарский врач Рольф Майбах и медсестра Марианн Кауфманн, оказавшие медицинскую помощь тысячам жертв землетрясения на Гаити.
Умелые руки | Des mains habiles
Симпатичная тенденция носить рукодельные, как будто бабушкой связанные, свитера набирает обороты в Швейцарии. При этом вяжут не только бабушки. Мужчины тоже берутся за спицы.
В Цюрихе будут готовить специалистов по арт-бизнесу | Le marché de l’art entre à l’université
Первый в Европе магистерский курс для будущих сотрудников художественных галерей и аукционов, а также специалистов по торговле произведениями искусства открывает университет города на Лиммате.
Швейцарцы довольны почти всем в своей стране | Les Suisses sont satisfaits de leurs système politique et situation financière
По результатам опроса, организованного издательством Reader’s Digest, жители Швейцарии в гораздо большей степени, чем их немецкие и австрийские соседи, удовлетворены политической системой своей страны. Зато в оценке своего финансового положения население трех государств единодушно.
Новая мода швейцарок – умный ребенок из пробирки | Une nouvelle tendance suisse: un enfant intelligent conçu "in vitro"
Мы уже рассказывали историю старейшей мамы Швейцарии, которая родила ребенка в 64 года, обратившись в репродуктивную клинику Москвы. Оказывается, и для незамужних швейцарок возрастом помоложе ребенок от анонимного донора становится все более простым решением.
Швейцарцы – самая счастливая нация в мире | La nation suisse est la plus heureuse au monde!
По универсальному барометру ощущения счастья жители Конфедерации, как и датчане, набирают 8,3 балла из 10 возможных. Что делает их с социологической точки зрения самыми благополучными из всех народов.
Швейцария теряет свои ледники | La Suisse est en train de perdre ses glaciers
Ученые Федеральной политехнической школы Цюриха проанализировали изменения в объемах швейцарского снежного богатства за последние сто лет и сделали неутешительные выводы.
Деды Морозы с ракетками: Федерер против Надаля | Federer et Nadal en pères Noël
Гала-матч для Африки между двумя лучшими теннисистами мира прошел вчера в Цюрихе. Все сборы от проведения показательного поединка в Цюрихе предназначены для благотворительного Фонда Роджера Федерера, который помогает детям в Африке и способствует развитию детского спорта.
Авиакомпания Swiss ищет 100 новых пилотов | Swiss cherche de nouveaux pilotes

Для многих профессия пилота кажется недостижимой мечтой, а вот ведущая авиакомпания Швейцарии, оказывается, испытывает нехватку персонала для полетов на дальние и средние дистанции.

Экологически чистое строительство по швейцарским технологиям | Cap "zéro emissions" pour l'architecture suisse
Кафедра архитектуры Федеральной политехнической школы Цюриха выдвинула инициативу по кардинальному сокращению выбросов углекислого газа в строительстве и предложила соответствующие методы, раскритиковав при этом именитые швейцарские экологические лейблы.
Самые любимые игрушки под ёлкой... | Câdeau de Noël - casse-tête des parents...
Плюшевые мишки, конструкторы, куклы и машины на дистанционном управлении остаются самыми популярными подарками, согласно опросу Швейцарской ассоциации игрушек (ASJ). А в комбинации с лауреатами Swiss Toy Award, определенными самыми взыскательными жюри – детьми, родители получают беспроигрышный рецепт новогоднего подарка.
Швейцарцы не хотят учиться на компьютерщиков | Les Suisses ne veulent pas être informaticiens

Через 7 лет швейцарская экономика недосчитается 32 тысяч специалистов в области информационных технологий. Крупные фирмы уже сегодня бьют тревогу по этому поводу, а эксперты анализируют и ищут, откуда взять компетентных компьютерщиков и какими они должны быть.

Кунстхаус представил программу на 2011 год | Le Kunsthaus Zürich présente son programme fascinant pour la saison 2011
Целое созвездие выставок, от уникальной коллекции авангарда семьи Нахмад до «ФотоСкульптуры» нью-йоркского Музея современного искусства, ожидают поклонников живописи и пластических искусств в стенах государственного музея Цюриха.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.51
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Один Михаил Плетнев и 48 прелюдий

21 ноября ассоциация Аvetis приглашает на сольный концерт выдающегося российского музыканта, включившего в программу две глыбы пианистического репертуара.

Самое читаемое

И снова к вопросу о натурализации

Что думает Федеральный совет об инициативе по упрощению процедуры получения гражданства? Почему уровень натурализации среди иностранцев второго поколения остается низким? И существует ли единый порядок проведения собеседований на натурализацию?

Ох, эти швейцарские озера!

Серия «Швейцарские озера» от Swissmint, состоящая из четырех монет, посвящена разнообразию швейцарских водоемов. На первых двух монетах из серебра, выпущенных 30 октября 2025 года, изображены озера Маджоре и Лугано в кантоне Тичино. Продолжение следует.

Каковы швейцарцы в быту?

Новое исследование Ikea позволяет заглянуть в швейцарские дома и узнать, как живет и что готовит Швейцария.