Берн
Симонетта Соммаруга – первый официальный кандидат в Федеральный Совет
| Simonetta Sommaruga est candidate au Conseil fédéral
Швейцария поможет России бороться с огнем
| La Suisse vient en aide à la Russie dans sa lutte contre la feu
Федеральный дворец Конфедерации - Дом высокой политики
| Le Palais Fédéral à Berne - La Maison de Haute politique
Швейцария срочно ищет нового министра финансов
| La Suisse a la recherche d'un ministre des finances
Швейцарские профсоюзы устроили панику на рынке труда
| L'USS sème de la panique sur le marché suisse d'exportation
Швейцарским студентам не хватает стипендий
| Les étudiants suisses demandent l'harmonisation des bourses
Швейцарии не удается влиться в европейскую миграционную политику
| La Suisse n'arrive pas à joindre l'UE dans sa politique commune d'asile
Мориц Лоейнбергер : ушел, чтобы ... не вернуться?
| Moritz Leuenberger: parti pour ne plus jamais revenir?
Останется ли армейская служба в Швейцарии обязательной?
| Le service militaire restera-t-il obligatoire en Suisse?
Секретные службы собрали досье на тысячи жителей Швейцарии
| Les services secrets ont fiché des milliers de personnes en Suisse
Швейцария стала охотнее предоставлять гражданство
| La Suisse octroye la nationalité de plus en plus souvent
Выходцы из бывшего СССР «под колпаком» швейцарской полиции
| Les ressortissant de l'ex-URSS sous la haute surveillance de la police suisse
Швейцария намерена сократить НДС до 6,2% и отменить льготные налоговые ставки
| Nouvelle réforme de la TVA : 6,2%
Швейцарские экономисты недовольны преподаванием в школах
| Economiesuisse pas contente de l'enseignement scolaire
Диалог между швейцарскими мусульманами и правительством «завис»?
| Dialogue entre les autorités et les musulmans en Suisse à la traîne
Парламент Швейцарии – против договора с Америкой
| UBS/USA: le parlement suisse refuse la transmission de données