Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
От Шуберта до Шопена: о времени и памяти
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
De Schubert à Chopin : du temps et de la mémoire
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
From Schubert to Chopin: on time and memory
Книжная полка

Catherine Lovey: Un roman russe et drôle. Editions ZOE, 2010

Livre publié avec le soutien du Conseil de la Culture du Canton du Valais et du Département des Affaires culturelles de la Ville de Genève.

« Il s’agit de vous éviter des ennuis et la meilleure façon d’y parvenir, c’est encore de ne pas les chercher.
-    Je vous entends bien. Je ne veux pas d’ennuis. Je souhaite juste écrire un roman russe.
-    Excellente idée ! Ecrivez un bon roman russe plein de rebondissements et laissez l’affaire Khodorkovski en dehors de tout ça. Ce sont pas les sujets qui manquent de nos jours ! Une belle histoire d’amour post-soviétique, non, ça devrait être dans vos cordes… »

Valentine Y. s’entête. Elle quitte son pays et s’enfonce dans la Russie.

Catherine Lovey est l’auteur de deux romans, l’Homme interdit, qui a reçu le Prix Schiller découverte, et Cinq vivants pour un seul mort.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 93.22
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Андрей Россомахин: «Россия как паровой каток» (к истории одной метафоры)

В Швейцарию по университетской линии зачастили интересные люди. Не все попадают на встречи с ними, а потому это стараемся делать мы. Вот сокращенный пересказ лекции, прочитанной недавно на Русском кружке Женевского университета.