Европа ударила по «грузинской мафии»

Как будет "Руки за голову" по-испански? (© AP)
Крупномасштабная совместная операция правоохранительных органов шести стран под названием «Java» прошла вчера одновременно по всей Европе. Результатом ее стала серия арестов представителей так называемой «грузинской мафии» - всего за решеткой оказались 69 человек. Все они принадлежат к единой структуре, которая занималась кражами, вымогательством и контрабандой.

Больше всего арестов прошло в Испании – 24 человека, им в вину вменяется руководство всей преступной организацией. 11 человек было арестовано в Швейцарии, 3 во Франции – сообщили министерства внутренних дел этих стран. Германия, Австрия и Италия также провели серию арестов, но детали операции пока не обнародовали. Задержанным предъявлены обвинения в контрабанде наркотиками и оружием, отмывании денег, кражах, вымогательстве и намерении убийства.

Аресты в Испании прошли главным образом в Валенсии и Барселоне, - сообщил источник в полиции, но также в Мадриде и Бильбао, об этом пишут испанские газеты. Большинство задержанных грузинской национальности, есть и россияне, и граждане Армении, - здесь можно сослаться на Национальное радио Испании (RNE).

Во Франции трое задержанных уроженцев Грузии подозреваются в различных нарушениях закона, в частности, в краже и хранении золота, украшений, - сообщило жандармское управление Франции.

В Швейцарии задержания осуществлялись в основной массе в кантоне Берн, но не перед телекамерами, так что именно швейцарских фотографий нет. По предварительному сообщению руководства швейцарских правоохранительных органов, все задержанные являются гражданами Грузии. Организация, которую в стране называют «грузинской мафией», оценивается как «прекрасно структурированная и обладающая четкой иерархией». Ее участники получали приказы из  Испании и специализировались на кражах, кражах со взломом и хранении награбленного.  

«Java» - третья подобная крупномасштабная акция европейских полицейских против криминала с Востока. В  2005 году успешно прошла операция «Avispa», что означает «Оса». Тогда более 400 полицейских, использовавших бронетранспортеры и вертолеты, провели обыски в Барселоне, Аликанте, а также на курортах Марбелья, Фуэнхирола, Бенальмадена и Торремолинос, арестовав около 30 граждан Испании, а также выходцев из Грузии, России и Украины. За ней последовала операция «Troïka» (можно не переводить), завершившаяся арестом 20 человек. Она позволила вскрыть Тамбовско-Малышевскую группировку в Санкт-Петербурге.

Всего во вчерашней совместной операции участвовали примерно 120 сотрудников полицейских управлений Конфедерации и кантонов, а координация ее осуществлялась на международном уровне из Испании. Для Швейцарии она стала итогом почти годичного расследования обосновавшейся здесь криминальной организации, состоящей в основном из уроженцев Грузии. Территория страны была поделена на четыре части: Романдия, Центральная и Восточная Швейцария и Тичино, во главе каждой стоял свой шеф-мафиози. «Задачей этого человека было следить, чтобы все вырученные от нелегальной деятельности деньги поступали в единую воровскую кассу, известную под именем «obschak» - такую фразу написала газета Le Matin, заставив нас невольно улыбнуться тому, как входят русские слова в международный лексикон. На Западе уже знают, что такое «kolkhoz», «perestroika», а теперь вот настала пора узнать и про «obschak».
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.