Срочно в номер

Швейцарские железные дороги компенсируют повышение тарифов

© Keystone

Компания SBB/CFF/FFS сообщила, что владельцы абонементов Half-Fare travelcard, дающих право на покупку билетов на общественный транспорт со скидкой до 50%, получат компенсацию в связи с повышением тарифов, которое произошло в 2014 году. Начиная с конца августа, перевозчик вышлет всем обладателям Half-Fare travelcard сертификаты, дающие право на скидку в размере 10 франков при следующей покупке.


Эта мера была выработана в результате соглашения, к которому пришли глава федерального ведомства по контролю над ценообразованием («Господин Цена» Штефан Майерханс) и Объединение общественного транспорта (UTP). Она дополнит существующее предложение Supersaver tickets, по которому Швейцарские железные дороги ежедневно выпускают в продажу около 4000 билетов со скидкой до 50%. Этот тип билетов доступен для всех пользователей, а владельцы Half-Fare travelcard имеют право на дополнительную скидку. В 2014 году на финансирование предложения Supersaver tickets было решено направить около 30 млн франков, однако цели достичь не удалось.

Больше информации о ценовой политике SBB/CFF/FFS вы найдете в нашей статье.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.31
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
На кого работают швейцарцы?

Федеральное статистическое управление обнародовало данные о занятости граждан страны в швейцарских группах и об обороте иностранных транснациональных корпораций.

Artices les plus lus

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Иностранные дипломы в Швейцарии
Как сделать, чтобы ваш диплом был признан и всегда ли в этом есть необходимость? Квалифицированные ответы на эти вопросы дал сотрудник женевской кантональной службы профессиональной подготовки.
Последний бар перед концом света
Развлекательное чтиво? Ресторанный анти-гид? Двое молодых людей решили обойти самые неприглядные питейные заведения Женевы и поделились своими впечатлениями в остроумной хронике.