Досье

Швейцарская литература в русских переводах

Здесь собраны публикации, посвященные переводам произведений классической и современной швейцарской литературы. Швейцарский фонд культуры "Pro Helvetia" поддержал как издание самих книг в России, так и посвященную им серию статей в Нашей Газете.ch.

Прошлое и настоящее швейцарской литературы | Past and present of the Swiss literature
Масштабный труд Петера фон Матта «Литературная память Швейцарии. Прошлое и настоящее» предлагает целостное и остроумное описание самых значимых произведений последних двух веков.
«Черная земляника», выращенная Коринной Бий | «Black Strawberry» grown by Corinna Bille
Мы продолжаем серию публикаций, посвященных русским переводам современной швейцарской литературы. В этот раз мы расскажем об одном из признанных мастеров короткого рассказа.
Карта мира глазами Кристиана Крахта | World map according to Christian Kracht
Путевые заметки одного из самых заметных современных писателей Швейцарии легли в основу сборника «Карта мира». Книга представляет собой не только сборник забавных историй, произошедших с европейцем во время путешествий по Азии и Кавказу, но также предлагает понять, какими глазами швейцарец видит мир.
Швейцария по Дюрренматту | La Suisse selon Dürrenmatt
Уже более пятидесяти лет назад один из самых знаменитых представителей швейцарской культуры задавался вопросами, которые и сейчас находятся на повестке дня.
Война без эпитетов в «Толстой тетради» Аготы Кристоф | War without epithets in the "Thick Notebook" by Agota Kristof
Мы продолжаем серию публикаций, посвященных швейцарской литературе, вышедшей на русском языке. В этот раз мы расскажем о романе, который уже сегодня считается классикой.
Назову себя Гантенбайн | Que l'on m'appelle Gantenbein
«Назову себя Гантенбайн», один из самых известных романов швейцарского писателя и драматурга Макса Фриша, доступен русскоязычной аудитории.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Artices les plus lus

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

«Угождая духам»

Новая выставка в Музее Барбье-Мюллер приглашает вас в путешествие по своей богатейшей коллекции, собранной в Женеве со всех концов света.