Так можно суммировать сказанное министром обороны Швейцарской Конфедерации Ули Маурером во время его вчерашней традиционной предновогодней прогулки с журналистами.
|
Le ministre de la défense Ueli Maurer a défendu l'importance de la protection de la population lors sa sa sortie annuelle avec la presse.
Вот уже второй год подряд Ули Маурер, известный любитель велосипедных прогулок, приглашает журналистов прогуляться по лесу в районе Адельбодена, в кантоне Берн, чтобы поделиться с ними своими соображениями об армии вообще и о политике в области национальной безопасности в частности. Вот и вчера, бодро шагая по снегу, он красноречиво защищал военные расходы как «вложение в благосостояние страны» и призывал коллег-политиков, в мирное время решающих судьбу армии, не забывать, что в момент кризиса она играет «определяющую роль». Понятно, что подобные речи идут вразрез с четко выраженным стремлением Федерального Совета сократить армейский бюджет на почти 25% по сравнению с сегодняшним, установив верхний лимит на уровне 4,4 миллиардов франков в год.
Однако Ули Маурер, член Народной партии Швейцарии, придерживается иной точки зрения. Он назвал защиту населения основной своей заботой и объяснил, что вверенный ему
Рассуждая о конкретных задачах швейцарской армии, Ули Маурер заявил, в частности, что элитные войска DRA 10, изначально предназначенные для проведения десантно-диверсионных операций за рубежом, должны будут применять свои знания преимущественно на территории Швейцарии. Свою позицию министр аргументировал тем, что проведение военных операций на территории любого государства против его воли «политически невозможно».
Наши читатели помнят, что недавно Федеральный Совет подвергся критике уже только за то, что рассматривал возможность использования элитных войск – а это спецподразделение насчитывает около 40 человек - для освобождения швейцарских заложников в Ливии. По мнению Ули Маурера, численность швейцарского спецназа в увеличении не нуждается.
Юбилей Октябрьской революции, неразрывно связанной с именем ее вождя, решило по-своему отметить лозаннское издательство Noir sur Blanc, переиздав написанную еще в 1970 году книгу бывшего советского гражданина, а с 1975 года – жителя Франции. Чем вызван этот интерес? Чем примечательна книга? И почему автора так сложно «классифицировать» среди русскоязычных писателей?
Сегодня исполняется 135 лет со дня смерти великого русского писателя, жизненный путь которого прошел и через Швейцарию. Вместе с профессиональными исследователями его творчества и просто почитателями его таланта мы решили отметить эту печальную дату оригинальной, на наш взгляд, публикацией - объяснением в нелюбви к Женеве и к Швейцарии в цитатах.