Швейцарские мусорщики делятся опытом с чувашскими

По сообщению агентсва REGNUM, Чувашия изучает опыт работы мусоросжигающих заводов Швейцарии.

С 14 по 19 января 2008 года делегация Чувашии находилась в Швейцарии, где знакомилась с работой мусоросжигающих заводов. В составе делегации были представители Минстроя, Минприроды, Минэкономики, Ростехнадзора, администрации г. Чебоксары и экологической лаборатории, сообщили в пресс-службе Минстроя республики.

Делегация побывала в городах Цюрих, Тун и Урс, встретилась с разработчиками проектов аналогичных заводов, управлением муниципалитета по экологии.

В настоящее время полученная в результате поездки информация обобщается, а затем будет представлена руководству республики для принятия решения о возможности строительства в Чувашии мусоросжигающего завода по швейцарскому образцу.

Заводы в Швейцарии представляют собой сложные комплексы по сжиганию бытового и производственного мусора, в том числе и твердых отходов, очистке продуктов сгорания (газов) и промывных вод, а также обеспечению близлежащих населенных пунктов теплом и электроэнергией. В результате получаются отходы, которые затем отправляются для дальнейшей переработки на металлургические и химические заводы.

Всего на территории Швейцарии работают 29 мусоросжигающих заводов, которые за 2007 год переработали более 3,5 млн тонн мусора, из которых более 400 тыс. тонн импортировано из Германии.

На фото Mentha Frank: день открытых дверей на одном из женевских мусоросжигательных заводов

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.