Photo © N. Sikorsky
Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
«Леди Макбет Мценского уезда»: трагедия страсти, русский вариант

Миланский театр Ла Скала открыл сезон оперой Дмитрия Шостаковича в постановке российского режиссера Василия Бархатова.

Photo © N. Sikorsky
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
«Lady Macbeth du district de Mtsensk» : la tragédie de la passion, à la russe

La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.

Photo © N. Sikorsky
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
“Lady Macbeth of the Mtsensk District”: the Tragedy of Passion, Russian Style

The season of Milan’s Teatro alla Scala opened with Dmitri Shostakovich’s opera staged by the Russian director Vasily Barkhatov.

По горам и под дождем | Sous la pluie, dans les montagnes

Преодоление последнего этапа Tour de Romandie в мае 2008 года (©KEYSTONE/Dominic Favre)

По словам бывшего организатора Tour de Romandie и многократного чемпиона Томи Ромингера, «дождь уже давно стал частью гонки».  К тому же, «под дождем спортсмены тратят гораздо больше энергии на преодоление этапа, чем в солнечный день». Так что выигрывает сильнейший.  В этом году Tour de Romandie с плохой погодой повезло, как никогда.

Формально, велогонка стартовала вчера вечером в Лозанне. По традиции, она началась с так называемого «пролога»-гита («гит» - гонка на скорость), индивидуального для каждого участника. Как говорится, для разогрева. Потому что длина трека в прологе всего 3,1 км, а разница высот на трассе – 35 метров. На нормальных этапах участникам придется попотеть. Первый, Монтре-Фрибург, будет самым длинным (176,2 км) и сложным, с преодолением перевала Жон (1508 м). Нелегкий путь предстоит проделать велогонщикам и на финальном этапе – от Обонн до Женевы, где придется подниматься на другой перевал – Маршерус, высотой 1449 метров. Швейцария, как ни как, горная страна,  в этом отчасти и заключается прелесть Tour de Romandie.

Правда, в этом году, по словам того же Ромингера, в организации велогонки произошло много изменений. Первое новшество - на маршруте станет гораздо меньше горных участков. Второе –появится дополнительный этап: командный гит, который пройдет в Ивердоне. Командная гонка на время – не такое простое испытание, как может показаться. Дело в том, что в этом виде соревнований участники – члены одной команды -  должны следовать строго друг за другом, в линию. Обгоны запрещены, а передавать эстафету первенства, наоборот, необходимо: ведь тому, кто возглавляет вереницу, приходится преодолевать сопротивление воздуха, и это в два раза труднее, чем следовать сзади. Стартуют обычно всей командой, а вот до финиша добираются самые стойкие – но, тем не менее, как минимум пятеро членов команды обязаны финишировать. Секундомер останавливают, когда пятый участник пересекает финишную черту.

В этом году фаворитом считается олимпийский чемпион 2008 года в индивидуальной гонке швейцарец Фабиан Канчеллара. Но борьба обещает быть горячей. Кстати, среди участников немало русских велогонщиков: Денис Меньшов, Дмитрий Козончук, Евгений Соколов, Владимир Карпец и русская команда «Катюша». В общей сложности, им предстоит проехать 660,5 км: по горам и, возможно, под дождем.

Tour de Romandie 2009

28 апреля, "пролог" в Лозанне

29 апреля, первый этап Монтре-Фрибур

30 апреля, второй этап, Ля Шо-де-Фон

1 мая, командный гит в Ивердон-Ле-Бан

2 мая, четвертый этап, Эставайе-ле-Лак - Сант-Круа

3 мая, пятый этап, Обонн-Женева

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 99.8
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Валлотон – это весело

В Художественном музее Винтертура до 1 марта 2026 года открыта выставка болгарского художника Недко Солакова «Быть Валлотоном». Рассказываем об этой остроумной, трогательной и концептуально сильной экспозиции.

Самое читаемое