ЕВРО-2008: На россиян кроватей может не хватить

Очевидно, наше вчерашнее критическое замечание дошло по назначению, так как Швейцарское телеграфное агентство не замедлило сообщить интересующие нас цифры.  Итак, завтра в Базеле ожидается 10 000 наших, 7000 из которых уже обладают билетами на стадион Св. Иакова. (Понятно, что под «нашими» мы подразумеваем футбольных болельщиков,  а не членов пресловутого молодежного движения).

Для сборной России это приятная новость, а вот для организаторов - дополнительная проблема. «Размещение россиян для нас особенно затруднительно», поделился вчера с прессой один из членов базельского оргкомитета Ханспетер Вайсхопт. Причина - повышенная требовательность наших соотечественников и ограниченное число пятизвездочных отелей в Базеле.

Что же делать? Части болельщиков придется переночевать в Цюрихе, Люцерне или немецком городке Брисгау.

Тем не менее, туристический офис Базеля «сердечно рад за Россию, прошедшую в четвертьфинал», заявил спикер этой организации. Не просто по доброте душевной, но и потому, что Россия - «рынок будущего для нашего города». По его мнению, факт присутствия в Базеле огромного количества СМИ более важен, чем нехватка спальных мест.

По предположениям оргкомитета, менее взыскательные голландские болельщики, также оставшиеся без крова, проведут ночь в многочисленных ресторанах и барах Базеля, которые по такому случаю вообще не закроются.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.78
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.