Швейцария не готова к притоку косовар

Все наблюдатели сходятся во мнении, что победа кандидата от националистов на предстоящих в следующее воскресенье выборах в Сербии более, чем вероятна. Не за горами и провозглашение независимости Косово. Такие перспективы совсем не радуют швейцарские власти, обоснованно опасающиеся нового потока беженцев из этого региона, как уже было во время войны 1999 года.

Наученные горьким опытом, швейцарцы решили предвосхитить события и подготовиться к возможному нашествию заранее. Разрабатываемый план преполагает, что беженцев будут поначалу располагать на военных базах. «Только после этого эти лица будут распределяться по кантонам, - пояснила Карин Келлер-Суттер, госсоветница от Радикальной партии и вице-президент Межкантональной конференции директоров департаментов юстиции и полиции.

В Швейцарии уже проживает 340 000 выходцев из балканских стран, так что некоторые из вновь прибывших беженцев смогут расположиться у родственников.

Спикер Федерального министерства юстиции и полиции Ливио Занолари сохраняет спокойствие: править значить предугадывать события, говорит он, поэтому разработка сценариев на случай «экстренных ситуаций» - дело обычное.

При этом, по словам госсоветника от кантона Во Филиппа Леба, отвечающего за вопросы, связанные с предоставлением убежища, никаких конкретных мер на кантональном уровне пока принято не было, кроме того, наблюдается снижение числа ходатайств.

Согласно официальным источникам, в ближайшие недели опасаться массового нашествия косовар не стоит.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.