Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Керри Джеймс Маршалл: Яркие краски "невидимых людей"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Kerry James Marshall: Couleurs vives des « hommes invisibles »
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Kerry James Marshall: Bright colours of "invisible men"

Дорис Лейтард приоткроет небо?

О недавних проблемах молодой женевской авиакомпании Baboo, которой так и не удалось получить добро на полеты из Женевы в Санкт-Петербург, мы неоднократно писали.

Оказывается, от козней Аэрофлота страдает и такой мощный игрок на европейском рынке авиаперевозок как Swiss. Об этом сообщил швейцарскому телеграфному агентству технический директор швейцарской авиакомпании Петер Войан.

По его словам, Swiss не получила разрешение на полеты из Женевы в Санкт-Петербург (компания летает в Питер только из Цюриха) и на увеличение частоты рейсов из Женевы в Москву, загрузка на которых составляет очень приличные 80%.

Swiss также хотела бы летать из Женевы в Сочи (понятно, что линия, связывающая лозаннскую штаб-квартиру МОК и столицу зимней олимпиады 2014г. представляет интерес, пока же прямые рейсы в Сочи выполняются только из Вены и Франкфурта), а также из Женевы в Екатеринбург (столицей Урала давно уже интересуются многие европейские авиакомпании).  

Со своей стороны, Дорис Лейтард дипломатично заявила, что в Москве она будет защищать не интересы конкретного швейцарского предприятия, а всех авиаперевозчиков в целом.

На фото: Дорис Лейтард ведет в Москве  переговоры со своим российским коллегой Эльвирой Набиуллиной.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 97.26
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Воинская служба для россиян, живущих за границей
Очень часто некоторые граждане России призывного возраста проживают за пределами родного государства. Означает ли это, что они все равно должны проходить обязательную воинскую службу в рядах вооруженных сил?
Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.