Photo © N. Sikorsky
Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
«Леди Макбет Мценского уезда»: трагедия страсти, русский вариант

Миланский театр Ла Скала открыл сезон оперой Дмитрия Шостаковича в постановке российского режиссера Василия Бархатова.

Photo © N. Sikorsky
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
«Lady Macbeth du district de Mtsensk» : la tragédie de la passion, à la russe

La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.

Photo © N. Sikorsky
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
“Lady Macbeth of the Mtsensk District”: the Tragedy of Passion, Russian Style

The season of Milan’s Teatro alla Scala opened with Dmitri Shostakovich’s opera staged by the Russian director Vasily Barkhatov.

Цензура и антисемитизм в Швейцарии | Censorship and antisemitism in Switzerland

Французский комик Дьедонне Мбала Мбала

Дьедонне Мбала Мбала, француз камерунского происхождения, стал в одночасье известен во всей Европе. Его крайне неоднозначная программа «Стена» стала поводом для споров и разбирательств на высшем политическом уровне. Он и раньше был известен своими эпатажными шутками, но, похоже, в этот раз Дьедонне перешел допустимые границы. Гастрольный тур комика по Франции был прерван за несколько часов до начала первого выступления в Нанте. Причем запрет наложили не местные власти, а Государственный совет Франции, высшая административная инстанция страны. Президент Франсуа Олланд поддержал это решение, а министр внутренних дел Манюэль Вальс открыто обвинил Дьедонне в антисемитизме и призывах к расовой ненависти.

Что же именно позволил себе комик? По ходу своего сольного юмористического выступления Дьедонне в саркастичной манере высказывается по поводу самых заметных событий во Франции и мире. В зависимости от реакции зала он позволяет себе импровизации. В рамках программы «Стена» он регулярно отходит от стандартной программы и рассказывает сомнительные шутки расистского характера. Записи этих выступлений легко найти в интернете. Кстати, на них ясно видно, что публика восторженно реагирует на его высказывания, и не слышно протестов.

Это дело вызвало к жизни споры не только о границах юмора, но и о праве на свободу выражения. Ведь получается, что французские власти действовали превентивно, не дав Дьедонне возможности исправиться. Неизвестно, стал бы он повторять свои шутки публично снова.

Мартина Бруншвиг Граф (© Keystone)
В начале февраля комик должен приехать в Нион, небольшой живописный городок в 15 минутах езды от Женевы. После разразившегося скандала муниципальные власти были сильно встревожены возможными беспорядками и сначала заявили, что собираются запретить концерт. Затем было объявлено, что выступление состоится, так как Дьедонне выступит с новой программой. Потом муниципалитет снова передумал, осознав, что комик превратился в одиозного персонажа, и его репутация может испортить имидж города. Согласно последним сообщениям, Дьедонне все же приедет в Швейцарию.

В ближайшее время зрителям во Франции вряд ли удастся увидеть своего кумира на сцене. А выступление в небольшом зале в провинциальном швейцарском городке вряд ли им поможет. Зато многие из концертов и шуток Дьедонне находятся в открытом и свободном доступе в интернете.

«Свобода самовыражения, в том числе и в интернете, регулируется нормами Уголовного кодекса: любое высказывание, призывающее к расовой дискриминации или возбуждающее ненависть по национальному признаку, карается законом», - заявила в интервью Le Temps Мартина Бруншвиг Граф, глава Федеральной комиссии по борьбе с расизмом.

Бруншвиг Граф – один из немногих последовательных политиков. В 2009 году она пробовала стать членом Федерального совета, но тогда не получилось, и она была назначена на одну из самых деликатных должностей, которую занимает и по сей день. Ей становится сложнее работать в контексте все новых проектов, направленных против иммигрантов, которые, по мнению Народной партии Швейцарии, являются причиной всех бед в стране. В ходе дискуссий некоторые политики сами позволяют себе высказывания на грани закона.

В Швейцарии, как и почти во всем мире, интернет остается платформой, где ограничительные законы применяются не так часто. Из-за слишком больших потоков информации у властей просто нет возможности отслеживать все сообщения, заявления и публикации. Потому у активных пользователей интернета гораздо ниже чувствительность, например, к расистским шуткам. «Надо признать, что обсуждения дела Дьедонне показывают, насколько сместились барьеры и табу в отношении дискриминации и расизма. Многие пользователи не видят ничего криминального в заявлениях комика», - объясняет Бруншвиг Граф. Хотя, конечно, это совсем не значит, что, оказавшись на его выступлении (и такое возможно), вы спокойно отнесетесь к расистским заявлениям. Контекст всегда имеет значение.

Пока власти реагируют только на самые грубые нарушения закона. Причем главным поводом для возбуждения дела остаются конкретные жалобы от пользователей, поступающие через специально созданный правительственный сайт. Вот такой общественный контроль.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 99.8
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Волна гриппа в Швейцарии

Показатели заболеваемости свидетельствуют о раннем начале эпидемии гриппа. Обеспокоенность врачей вызывает новый вариант вируса.

Валлотон – это весело

В Художественном музее Винтертура до 1 марта 2026 года открыта выставка болгарского художника Недко Солакова «Быть Валлотоном». Рассказываем об этой остроумной, трогательной и концептуально сильной экспозиции.

Самое читаемое