Photo © N. Sikorsky
Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
«Леди Макбет Мценского уезда»: трагедия страсти, русский вариант

Миланский театр Ла Скала открыл сезон оперой Дмитрия Шостаковича в постановке российского режиссера Василия Бархатова.

Photo © N. Sikorsky
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
«Lady Macbeth du district de Mtsensk» : la tragédie de la passion, à la russe

La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.

Photo © N. Sikorsky
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
“Lady Macbeth of the Mtsensk District”: the Tragedy of Passion, Russian Style

The season of Milan’s Teatro alla Scala opened with Dmitri Shostakovich’s opera staged by the Russian director Vasily Barkhatov.

Сонечка: из жизни русских космополитов

Соня с дочкой Алисой (L. Clot)

Мы познакомились у русских друзей в Женеве. «Здравствуйте, меня зовут Соня!» - белозубо улыбнулась прекрасная темнокожая девушка. В улыбке этой проглядывало терпение и философская готовность в миллионный раз отвечать откуда она, почему говорит по-русски, что делает в Швейцарии? Впоследствии, наблюдая Соню при встрече с новыми людьми, я поражалась, с каким тактом и элегантностью она выходит из ситуации. Мелодичная русская литературная речь ее показывала между тем, что этот экзотический цветок вырос на какой-то непростой эмигрантской клумбе.

«Мама наша русская, отец - суданец, учился в Москве. Нас в семье четыре сестры и брат. Все мы выросли в столице Судана, городе Хартуме, в квартале Мугран, в изумительно красивом месте, где сливаются два Нила: Белый и Голубой... К сожалению, в стране долгое время шла гражданская война. После смерти отца мама уехала в Америку, где защитила диссертацию по межлингвистическим коммуникациям и сейчас преподает в университете Пенсильвании. Мы, дети, давно выросли и живем в разных концах мира, но общаемся по интернету: семья - это очень важно.

Вторым моим языком, после русского, стал английский: мы учились в католической школе, принадлежащей итальянским монахиням. И, естественно, с окружающими говорили на арабском. Я очень не любила школу, и, наверное, из чувства протеста выбрала профессию детского педагога. Стала воспитателем, училась, стажировалась, в Женеве окончила курсы по системе Монтессори, работаю в частном детском саду и занимаюсь репетиторством. Стаж работы с детьми у меня уже 18 лет.»

...В Хартуме Соня изучала французский язык, так познакомилась с будущим мужем, сотрудником Красного Креста и уроженцем Швейцарии. Когда романтические отношения переросли в серьезные, он отвез Соню в местечко Payerne, что в кантоне Во, «на хутор» к родителям и уехал в командировку, в Шри-Ланку. На этом романтика закончилась: днем она училась, притиралась к крестьянской семье, работала на семейном предприятии, а ночью рыдала. Уезжала с мужем в Заир и Сенегал, вернулась. К рождению дочки Красный Крест отлетел с новой гуманитарной миссией, а Соня с Алисой поселилась в Женеве, на многонациональной улице Серветт, где обрела гармонию космополита в действии.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 99.8
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Волна гриппа в Швейцарии

Показатели заболеваемости свидетельствуют о раннем начале эпидемии гриппа. Обеспокоенность врачей вызывает новый вариант вируса.

Валлотон – это весело

В Художественном музее Винтертура до 1 марта 2026 года открыта выставка болгарского художника Недко Солакова «Быть Валлотоном». Рассказываем об этой остроумной, трогательной и концептуально сильной экспозиции.

Самое читаемое