L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
«Lady Macbeth du district de Mtsensk» : la tragédie de la passion, à la russe
La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.
Этот праздник можно по всем правилам отметить в самом большом кашерном отеле Европы, который находится… в кантоне Граубюнден.
|
Главное отличие иудейской Пасхи от христианской состоит в том, что она посвящена не воскресению Иисуса Христа, а исходу евреев из Египта и их освобождению из-под ига фараонов. Как можно прочитать на любом специализированном сайте, слово "песах" (пасха) имеет два значения: "прохождение мимо" и "переход". Двойственна и трактовка праздника. Помимо перехода израильтян, ведомых Моисеем, через Красное море, вспоминается еще одно событие, предшествовавшее исходу евреев из Египта. По ветхозаветному преданию, фараон упорно не
Одна из старейших синагог Швейцарии - в Ленгнау
дозволял израильскому народу уйти, и тогда в одну ночь Господь поразил первенца в каждой семье египтян. Еврейским же семьям перед этой "казнью египетской" было велено заколоть по ягненку и кровью его помазать косяки дверей. Видя такой знак, ангел смерти проходил мимо домов иудеев. Только после гибели египетских первенцев фараон разрешил евреям покинуть Египет.
С тех пор в кульминационный момент Пасхи – торжественный ужин седер, который принято устраивать в первый и второй вечер праздника – полагается есть мясо ягненка. Среди других обязательных блюд на столе должны быть: маца (в память о пресных лепешках, пекшихся в пустыне), горькая и тертая зелень (марор и хазерет), символизирующая горечь египетского рабства. Зелень принято обмакивать в соленую воду, знаменующую собой слезы, пролитые израильтянами в Египте, и море, пересеченное во время их исхода. Смесь из тертых яблок, фиников, орехов и вина (харосет) напоминает своим цветом глину, из которой порабощенные евреи делали кирпичи.
На особое пасхальное блюдо (кеару) кладут еще три символических предмета, не предназначенных для еды: прожаренный кусок баранины с косточкой - напоминание о пасхальном агнце, не приносимом в жертву со времен разрушения Иерусалимского Храма, крутое яйцо - символ рождения новой жизни народа, вышедшего из рабства, и какой-нибудь весенний овощ.
Помимо частных домов, в Швейцарии не так много мест, где можно вкусить настоящий еврейский пасхальный ужин: на всю страну кашерных ресторанов наберется с десяток (их список вы найдете здесь). То есть почти столько же, сколько в Москве и Санкт-Петербурге. Обратите внимание, что большинство из них находятся в немецкой части страны – дело в том, что еще в 1776 году принятый закон обязал всех 550 членов еврейской общины, уже страдавших от разных форм дискриминации, поселиться в двух местечках, Ленгнау и Эндинген, находящихся на территории современного кантона Аргау. Здесь же находятся две самые старые швейцарские синагоги, построенные, соответственно, в 1847 и 1852 годах. А самая новая синагога, принадлежащая Либеральной еврейской общине Женевы, открылась буквально на-днях - в праздничные дни здесь ожидается аншлаг.
Салон Scuol Hôtel Palace...
Кашерные магазины, где можно приобрести мясо животных, убитых согласно принятому ритуалу, тоже можно по пальцам пересчитать. Это связано, прежде всего, с тем, что с 1893 года ритуальные убийства животных в Швейцарии, одной из немногих европейских стран, запрещены без каких-либо исключений, а значит, запрещено и кашерное мясо. Правда, еврейское сообщество имеет право импортировать его для своих нужд из Франции. То же самое могут делать и «простые граждане» - в приграничном с Женевой французском городке Гайар, например, находятся целых два кашерных магазина, где кстати, можно приобрести отличные хрен и горчицу - не сладкие, как местные, а настоящие горькие, как наши.
Можно представить себе, поэтому, каким радостным событием стало как для швейцарских евреев, так и для соблюдающих кашрут туристов открытие, в 2006 году, в городке Скуоле кантона Граубюнден (наш корреспондент сделал из него недавно фоторепортаж) самого большого в Европе кашерного отеля – Hôtel Scuol Palace, с 120 номерами. И, естественно, с рестораном. На кухне которого, разделенной на мясную и молочную половины – эти элементы ни в коем случае нельзя смешивать! - царит специальный надзиратель, в обязанности которого входит не только контроль за соблюдением правил кашрута при приготовлении пищи, но даже включение плиты для не-еврейского персонала.
Евреи с бородами, в кипах или черных шляпах стали привычным явлением в
Как сказал «Нашей газете.сh» сам г-н Фридман, основную массу его клиентов составляют туристы из Израиля и США, получившие, наконец, возможность провести каникулы в Швейцарии, не нарушая традиций. Из России тоже есть посетители, правда, не много. Может, после этой публикации их станет больше?
Если вам слишком далеко добираться до Скуоля, а устроить седер хочется, вы легко найдете множество традиционных рецептов вот здесь, на чистом русском языке.
А если вас серьезно интересует история еврейской общины в Швейцарии, то мы рекомендуем книгу цюрихского писателя Чарльза Левинского "Мелниц", уже переведенного с немецкого оригинала на французский и еще несколько языков. Этот исторический роман, который можно сравнить с "Сагой о Форсайтах" Голсуорси, даст ответ на многие ваши вопросы. А задаст еще больше.
La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.
В Художественном музее Винтертура до 1 марта 2026 года открыта выставка болгарского художника Недко Солакова «Быть Валлотоном». Рассказываем об этой остроумной, трогательной и концептуально сильной экспозиции.
Единый тест, меньше бесед, больше мотивационных писем – недавнее исследование проливает свет на то, как действует обновленный закон о гражданстве в самом густонаселенном кантоне страны.