Спасение утопающих – дело рук самих утопающих | Braderie 2009

В Биле/Бьенне летний праздник
Тридцатые годы двадцатого века Биль/Бьенн переживал тяжело. Экономический кризис означал для тогда небольшого двуязычного города массовые закрытия фирм и магазинов, повсеместные сокращения рабочих мест, растущую безработицу. Возможности кардинально исправить положение не было, но попытки это сделать предпринимались, и идей было много. Одна из них, принадлежащая владельцу парфюмерного магазина, Miggi Tièche, была воплощена в жизнь и невольно  положила начало многолетней городской традиции «Braderie», быстро переросшей из обычной барахолки в нечто гораздо большее.

Вот как это произошло: в одни прекрасные майские выходные 1936 года владельцы городских магазинов, лавочек, кафе и ресторанов вышли со своими товарами на улицы города  и превратили их в весёлую ярмарку с лотереей, гастрономическими сюрпризами и многочисленными развлечениями. Артисты и музыканты, городские клубы и общества по интересам также приняли участие в городском празднике, каждая площадь стала сценой для певцов, фокусников, музыкантов, кабаретистов. Газеты того времени откликнулись на это событие так: «Город Биль не сдаётся», «Мы боремся с кризисом!», «Биль не даст себя похоронить!» Эмблемой Braderie стал кукарекающий петух, предвестник светлых времён, птица задорная, смелая и с характером.

Идея городского праздника-ярмарки оказалась актуальной и потому живучей, она  продолжается, с перерывом на годы Второй мировой войны, до сих пор.  

В программе Braderie 2009: выступление на площадях города певцов, групп и оркестров всевозможных направлений, от фольклора до рэпа, дневные и ночные танцы на улицах с участием любимых городских диджеев, большая лотерея с призами на сумму 70 000 франков, луна-парк, колесо обозрения на вокзальной площади, тысячи уличных стендов и прилавков, разнообразнейшие ресторанчики и кафешки под открытым небом.

Город Биль не сдался в 1930-е годы,  переживёт и экономический спад 2009! Приезжайте в Биль на летний антикризисный праздник Braderie!

Подробная информация на французском и немецком языках здесь

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.78
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Политика сложнее физики»

При Федеральной политехнической школе Цюриха (ETHZ) открылся новый междисциплинарный центр Albert Einstein School of Public Policy. Какие задачи он перед собой ставит?

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.