Смородиновый ликер и водные мотоциклы

В настоящее время на швейцарских озерах пользоваться гидроциклами запрещено, так как их технические характеристики не отвечают нормам безопасности, действующим на воде.

Недавно правительство Швейцарии дало указание Федеральному управлению по транспорту пересмотреть существующее законодательство в сфере транспорта на внутренних водах.

В частности, планируется, что гидроциклы будут переведены из разряда прогулочных судов в категорию спортивных. Это означает, что снимаются ограничения на максимально допустимую мощность мотора, установленные для судов в зависимости от их размеров или массы.

Левые политики уже заявили, что они выступают категорически против этого неэкологичного вида водных развлечений, который загрязняет окружающую среду, размывает берега и беспокоит всевозможную озерную живность.

Если будет принято решение о «легализации» водных мотоциклов, то кантоны сами составят списки «разрешенных» для гидроциклов рек и озер. Таким образом, при желании любое озеро, в том числе и Леман, может стать запретной зоной для  гидроциклов, даже если они будут разрешены на федеральном уровне.

Напомним, что во имя свободной торговли, Швейцария обязана применять на внутреннем рынке так называемый «принцип Дижонского черносмородинового ликера».

В соответствие с этим принципом, если тот или иной продукт производится и продается на законных основаниях в какой-либо стране Европейского Союза, он может также свободно продаваться в любой другой стране ЕС и в Швейцарии, которая подписала с ЕС ряд двусторонних соглашений.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.