Швейцарский мед под казацкие песни | Du miel suisse accompagné de chansons cosaques

Не проходите мимо Базеля (Все фото - автора)

"Если в твоей семье не было традиций, зароди их сама", - говорила одна моя знакомая мудрая женщина.  Положить начало хорошей традиции - это значит скрепить прошлое и будущее. Когда возраст традиции составляет более пяти веков, это впечатляет. Именно столько живет обычай проведения Осенней выставки-ярмарки (Herbstmesse) в Базеле. 
Что же в ней такого особенного, что, полюбившись швейцарцам однажды пятьсот лет назад, она остается любимой и ожидаемой и по сей день?

Конечно, можно почерпнуть некоторую информацию в интернете: впервые разрешение на проведение ярмарки было выдано императором Фридрихом III тогдашнему бургомистру Базеля на имперском сейме в Регенсбурге; начинается ярмарка за две недели до дня святого Мартина и длится 14 дней; основные события происходят на семи главных площадях города: Barfüsserplatz, Petersplatz, Münsterplatz, Claraplatz, Kasernenplatz, Messeplatz, Marktplatz. Это все так, но если самому не окунуться с головой в атмосферу ярмарки, эти сведения так и останутся скучной исторической справкой.

Разговоры о ярмарке начинаются примерно за две недели и сопровождаются заговорщицкими подмигиваниями и загадочными улыбками. Дети ждут, конечно, больше всех. И вот приходит долгожданная суббота, первый день ярмарки. Ручейки людей начинают стекаться в реки и двигаться в направлении Большого Базеля. Веселые, нарядно одетые  люди с детьми и, конечно же,  четвероногими членами семьи идут к площадям. Вливаясь в этот яркий праздничный поток, начинаешь ощущать себя частью чего-то большого, чувствовать тепло, исходящее от улыбок людей, вдыхаешь свежий осенний воздух и понимаешь: жизнь прекрасна!



На площадях полным ходом идет торговля и развлечения. При этом каждая площадь имеет свой характер и особенности. На Münsterplatz - аттракционы 1980-х, дорога привидений, детские карусели и чертово колесо. Шары, клоуны, шарманщики, разноцветная мишура и фонарики, детский смех, счастливые лица детей, родители, ставшие немного снова детьми - пестрые картинки сменяются одна за другой.



Messeplatz пропитана адреналином и наполнена восторженными криками отчаянных любителей острых ощущений: здесь установлен хит аттракционов Осени-2011 - гигантские качели. А на Petersplatz, известной своим неизменно огромным выбором предлагаемых товаров - от сувениров и украшений до модерновых светильников и мебели - вы можете посетить целую улицу керамики. При этом детей пока можно отправить на поиски приключений в сказочный городок - с вокзалом, поездом, цирком, средневековым замком и, главное, - присмотром.



Отовсюду манят и пьянят дурманящие запахи традиционных, характерных только для Базеля, сладостей. Невозможно пройти мимо, не попробовав Базельские пряники (das Magenbrot), шоколадные яблоки (Apfel kühlein), миндальные орехи в медовой карамели (geprante Mandeln), анисовое печенье. Лучшие кондитерские, пекарни и булочные города, многие со столетней историей, бойко торгуют фирменными базельскими деликатесами (Messespezialitäten). Лучшего сувенира из швейцарского Базеля и не придумаешь!  Ну и, конечно, сладкая вата, жареные каштаны, попкорн и вафли! Глаза разбегаются, от запахов кружится голова, а ноги уже давно пританцовывают в такт раздающейся со всех сторон музыки. Съехавшиеся со всей Швейцарии фермеры, предприниматели и торговцы будто хотят поразить всех своей фантазией и мастерством. 

Но присутствуют на базельской выставке-ярмарке и гости. В выставочном центре на Messeplatz организована выставка, напоминающая нашу ВДНХ.  Бытовая техника, посуда, мебель, актуальное в преддверии нового лыжного сезона спортивное обмундирование, выставки-дегустации вин, сыров, шоколада, - все это широко и богато представлено хозяевами выставки, швейцарскими производителями. От гостей из Венгрии - приправы и мясные деликатесы. А вот мед марки  "Zar Honig" под зажигательные песни казацкого хора "Батька Атаман" активно презентуют гости из Белоруссии. На свой фестиваль "Мир меда и здоровья" они пригласили русский центр "Буратино" из соседнего немецкого Лерраха.

Гости из другого немецкого города, Weil am Rhein, приглашают за покупками в свой садовый центр, знакомят с производителями изделий из дерева и приглашают в свою танцевальную школу. 

Базельская осенняя ярмарка в этом году началась 29 октября и продлится до 6 ноября. Жители Базеля вспоминают, как обычно в это время уже холодно и удивляются, какой приятный сюрприз в виде отличной погоды подготовила Осень-2011 для гостей Базельской ярмарки. Хорошую традицию отличает желание в ней участвовать и ее продолжать. Приезжайте на ярмарку в Базеле, не пожалеете!

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Иньяцио Кассис не меняет позицию

Вернувшись из своего турне по Ближнему Востоку, федеральный советник, возглавляющий швейцарский МИД, выразил удовлетворение «общей позицией» по мирному плану в отношении Газы.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.