По Тичино бегают дикие лошади | Le Tessin, repère de mustangs sauvages

На самом деле табун из Бисбино для тичинцев не так романтичен...
В 2002 году Роберто Делла Торре, пожилой итальянский заводчик лошадей, живший в местечке Черноббио в провинции Коме, отправился в мир иной. Слыл он большим оригиналом и умер, не оставив прямых наследников. Тогда же разводимые им лошади – прекрасные небольшие скакуны редкой породы Халфингер (еще их называют «Эдельвейсами» за белую гриву, обрамляющую благородные шоколадно-охристые шеи и белую полосу на лбу), оставшись на несколько дней в конюшне без корма, сломали загородки и вырвались на свободу.

Четырнадцать халфингеров Делла Торре помчались в горы, не ведая преград и не разбирая  границ. Наконец,  бесхозный табун достиг Бисбино – по этой горной вершине как раз и пролегает итало-швейцарская граница. Скакуны быстро одичали, но так и держались вместе, получив прозвище «лошади из Бисбино». С тех пор табун фактически остался на произвол судьбы. Так и болтался он с одной стороны границы на другую, еще до всяких подписаний билатеральных соглашений.

Красив настоящий халфингер
Табун из Бисбино вызывал всеобщий интерес, но, скорее, поверхностный, чем практический. Фотографы-любители сделали множество прекрасных снимков. Охотники никогда не целились в лошадей из ружья. Зоологи успели написать научные работы об уникальном случае размножения халфингеров в природе. Да, на свободе лошади, конечно, продолжали размножаться. Так что собиратели грибов и ягод рассказывали, что видели табун уже из трех десятков лошадей. А две сестренки из деревни Ровенна даже смогли приручить маленького жеребенка, который начал откликаться на кличку Пуппи.

В это время все потенциальные наследники старого заводчика отказались от возможного наследства. Нет, они, конечно же, хотели владеть землей и строениями на ней. Но узнав, что в комплект прилагается еще и блуждающий табун, который необходимо отловить на свои средства и содержать, понимали, что овчинка выделки не стоит.   

Самим же лошадкам особенно тяжко пришлось прошлой зимой, холодной и снежной. Искать корм под снегом было сложно, наконец, лошади спустились с гор в долину, где находится Ровенна. Нашли открытыми ворота кладбища и расположились там, попирая могилы копытами и объедая растительность между надгробьями и оставленные умершим цветы. Президент общества защиты животных Массимо Бианчи был настолько расстроен тем, до какого образа жизни докатились гордые животные, что буквально умолял карабинеров, пожарных, службу охраны леса и пограничников заняться, наконец, лошадьми из Бисбино.

Но на календаре был январь 2008 года, и никто не мог уже найти документов на этих лошадей. Беспаспортные копытные оказались никому не нужны. К тому же, на прокорм табуна потребовались бы немалые деньги.  

Ветеринар Оскар Гандола определил двоих особенно агрессивных жеребцов, которые мешали людям приблизиться к остальным. Жители деревни предложили загнать их, пользуясь старинным охотничьим загоном для оленей и лосей. Но власти воспротивились: они понимали, что, раз взяв ответственность за табун, от нее так просто не отделаешься.

Вопрос был даже рассмотрен трибуналом, где судья, не сумев найти ни истца, ни ответчика, ни собственности, постановил «временно оставить лошадей на свободе».  

Осенне-зимний пейзаж Бисбино
Затем  журналистский репортаж о лошадях, сделанный с борта вертолета, был показан в Италии - волна сочувствия прокатилась от Венеции до Сицилии. В этот момент табун в очередной раз перекочевал через границу на швейцарскую сторону, чтобы поживиться сеном у обитателей деревни Сагно в Тичино.

Этот поход запомнился жителям как нашествие гигантской саранчи: сожрано было все, ни ростка герани не осталось в горшках на подоконниках, ни декоративной пальмочки, ни кустика в садах. Взамен лошади щедро завалили деревню навозом. Одна из цюрихских газет тут же вышла с заголовком: «Дикий Запад в Тичино: лошади атакуют деревню».

Главе Сагно, г-ну Треттамани, ничего не оставалось, как тоже взяться за перо. Он написал в префектуру Коме в Италии, подчеркивая, что хоть у лошадей и нет документов, но эти пришельцы – итальянцы, и отвечать за поведение копытных хулиганов должна эта страна. Даже если пара жеребят и родилась на территории Конфедерации. Пока несчастные лошади не вышли  на автодороги, он просил найти окончательное решение: забить их или продать с молотка.

Тут дело приняло, наконец, международный размах. Швейцарский консул в Милане, Давид Фогельсангер, предложил идею, достойную хитроумного гельвета: лошади должны быть включены в конный корпус итальянской армии! Их требовалось «всего лишь» поймать, подковать и оседлать. Чему воспротивилось как министерство обороны – оно соглашалось взять пару лошадей, но не тридцать же! – так и министерство здравоохранения: у лошадок не было прививок. Определить их куда-либо оказалось не легче, чем узников Гуантанамо.

И вот, наконец, свершилось новогоднее чудо! Благодаря участию многочисленных тичинских и итальянских отделений «Общества защиты животных в Беллинцоне», наконец, была найдена земля, на которой разместится зимняя конюшня для блудных халфингеров. Не в Швейцарии – в Италии. Постройка конюшни должна завершиться к Рождеству. Затем лошадей предстоит поймать и водворить на место – до весны. А с наступлением тепла прирученные скакуны будут выпущены на выгон на альпийские луга.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.31
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Волна гриппа в Швейцарии

Показатели заболеваемости свидетельствуют о раннем начале эпидемии гриппа. Обеспокоенность врачей вызывает новый вариант вируса.

Шерстяные картины и русский след на выставке Алис Байи

В двух выставочных залах Кунстхауса Цюриха до 15 февраля 2026 года проходит выставка, посвященная родившейся в Женеве и скончавшейся в Лозанне художнице Алис Баий (1872–1938). Эта экcпозиция – результат сотрудничества цюрихского музея с Кантональным музеем изящных искусств Лозанны (MCBA).

Самое читаемое

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Александр Васильев: «Мода – это всегда идеология»

Предлагаем вашему вниманию эксклюзивное интервью с историком моды, искусствоведом, дизайнером интерьеров, театральным художником и популярным телеведущим – о моде, культуре, политике и нормах русского языка.

Наталья Золкина и ее яркий мир неслышного языка

В нашу редакцию приходит много писем. Самых разных. Часто люди обращаются за советами в областях, в которых мы ничем не можем помочь, а потому очень радуемся, если помощь оказывается в наших силах. Сегодняшняя публикация – результат такого «спонтанного письма в редакцию» и последовавшей за ним переписки с автором, Натальей Золкиной, образцом «нашего человека», стремящегося реализовать свой потенциал и не сдаваться перед лицом драматических обстоятельств.