Неполадки в небесах | Des incidents dans le ciel

(© rts.ch)

Отмена рейсов вызвала панику среди 10 тысяч пассажиров, которых коснулось решение компании. Большинство из них находились в это время в Женеве и Цюрихе. SWISS успокоила клиентов, предложив либо доставить их по назначению другими самолетами, либо вернуть деньги за купленные билеты. А началось все утром того же дня, когда Airbus A220, совершавший перелет между Лондоном и Женевой, пришлось срочно посадить в Париже из-за проблемы с двигателем, информирует телерадиокомпания RTS. В своем коммюнике SWISS принесла извинения за причиненные клиентам неудобства, подчеркнув, что безопасность – прежде всего.

16 октября SWISS возобновила использование 20 воздушных суден после осмотра, проведенного накануне ночью, сообщив, что двигатели находятся в безупречном состоянии. Каждый самолет A220 ежедневно совершает 6-8 перелетов, нормальная работа, вероятно, будет восстановлена уже сегодня. Airbus A220 составляют половину европейского флота SWISS, в 2016 году они заменили судна BAe 146, производившиеся предприятием British Aerospace в 1983–2003 гг.

Выяснение причин инцидента с Airbus A220, случившегося утром 15 октября, начало французское Бюро по расследованию и анализу безопасности гражданской авиации (BEA), но вскоре расследование было передано в США, так как бракованный двигатель разработан американской фирмой Pratt & Whitney. Кроме того, эксперты США стараются установить причины двух других происшествий с А220, имевших место 25 июля и 16 сентября этого года. О первом мы писали: рейс Женева – Лондон компании SWISS потерял в полете над Францией некоторые детали двигателя, позднее BEA обратилось к населению с просьбой их найти.

Во втором случае другой А220 тоже летел из Женевы в Лондон, но часть поврежденных деталей застряла в двигателе, теперь они находятся на экспертизе. В связи с таким количеством происшествий возникает ряд неприятных вопросов, тем более что пострадала не только SWISS, также был отменен рейс самолета A220 фирмы airBaltic. Напомним, что вышеупомянутое предприятие Bombardier Aerospace является дочерней компанией фирмы Bombardier, продавшей швейцарской железнодорожной компании SBB/CFF двухэтажные поезда, с которыми то и дело возникают проблемы.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.78
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Политика сложнее физики»

При Федеральной политехнической школе Цюриха (ETHZ) открылся новый междисциплинарный центр Albert Einstein School of Public Policy. Какие задачи он перед собой ставит?

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.