Между Россией и Швейцарией возрождается прямое пассажирское железнодорожное сообщение

Расстояние от Москвы до Базеля по железной дороге составляет 2856 км, время в пути - около 40 часов.

По указанной линии будет ходить беспересадочный вагон. Отправление из Москвы с поездом № 11/12 Москва - Варшава в 21.09, переприцепка к другому составу в Варшаве с 16.11 до 17.42, прибытие в Базель в 10.37 на третий день пути. Обратное отправление в 18.04, переприцепка в Варшаве с 10.52 до 12.08, прибытие в Москву в 10.59 на третий день пути.

Цена билета во 2-м классе - 262 евро, в 1-м классе - 386 евро. Билет туда-обратно обойдется в 363 и 536 евро соответственно.

Как мы уже писали, примерно в то же время авиакомпания Трансавиа открывает прямые регулярные полеты по этому же маршруту.

Вероятно, авиаперелет, прямой или с пересадкой, почти наверняка окажется дешевле проезда на поезде, для которого необходима также и транзитная шенгенская виза. Исключение составляют россияне, имеющие вид на жительство в Швейцарии, которые могут следовать через шенгенские страны без визы, если транзит не превышает 5 дней.

Напомним, что «Российские железные дороги» осуществляют перевозку пассажиров в 16 стран Европы и Азии: Германию, Польшу, Австрию, Словакию, Чехию, Венгрию, Румынию, Болгарию, Грецию, Италию, Хорватию, Югославию, Финляндию, Китай, Монголию, Северную Корею.  Поезда и беспересадочные вагоны ОАО "РЖД" курсируют по 52 международным маршрутам и обслуживаются как российскими железными дорогами, так и железными дорогами Польши, Чехии, Словакии, Финляндии, Монголии, Китая, Северной Кореи.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 3224
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 2157
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1964

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1225