Маленькие швейцарцы - не телеголики

Статистика показывает, что 42% детей и подростков в Швейцарии смотрит телевизор  минимум час-полтора в день. В среднем по Европе эта цифра поднимается до 60%.

Исследование, проведенное кабельным оператором UPC Broadband, показало также, что родители в Швейцарии относятся к этому вопросу серьезно и прилагают усилия для того, чтобы дети как можно меньше времени уделяли маленькому экрану, справедливо полагая, что его влияние на малышей не всегда положительно.

Именно поэтому, очевидно, многие родители оттягивают по мере возможности момент первой встречи детей с телевизором. До пяти лет удается продержаться 32% взрослых в Швейцарии и 18% в других европейских странах.

Однако нельзя говорить об общем негативном отношении к телевидению. Трое из четырех родителей в Швейцарии (по сравнению с 68% по Европе) полагают, что телепрограммы способствуют развитию детей, повышают их общую культуру. Роль ТВ в развитии языка признает здесь 60% взрослых, в Европе же лишь 48%.

При этом швейцарские родители более бдительны в выборе программ: 67% категорически запрещает детям смотреть «страшные» программы и фильмы, в других странах строгость проявляет 55% взрослых.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.