Беспокойная Женева | La Genève turbulante

(tdg.ch)

Об этом говорится в книге «Avions, toujours plus, pour quoi faire? Du rêve au cauchemar» (франц.: «Все больше самолетов, а зачем? От мечты к кошмару»), которую представили женевские ассоциации Carpe и ARAG. На страницах книги они высказывают критические замечания в адрес женевского аэропорта и швейцарской политики в области воздушного транспорта.

Книга написана в поддержку инициативы «За демократическое управление женевским аэропортом», которую запустила ассоциация Carpe. Авторы подчеркивают, что для обеспечения надлежащего контроля за аэропортом необходимо утвердить соответствующие правовые нормы, пишет газета 24heures.ch.

В 2007 году в женевском аэропорту побывали около 11 миллионов пассажиров. В 2017-м – 17,3 миллиона. В 2030 году эксперты ожидают увеличение пассажиропотока до 25 миллионов человек. В книге отмечается, что рост числа взлетов и приземлений доставляет все больше неудобств жителям районов, расположенных недалеко от аэропорта. С 2000 по 2014 год выбросы CO2 в Женеве в связи с движением самолетов выросли на 96%.

По мнению авторов книги, ситуацию усугубляет то, что авиационный керосин не облагается налогом на добавочную стоимость в соответствии с Конвенцией о международной гражданской авиации, подписанной в Чикаго в 1944 году с целью стимулирования развития гражданской авиации в послевоенный период. Сегодня многое изменилось. Ассоциации Carpe и ARAG видят в освобождении от НДС «скрытую дотацию», из-за которой Женева потеряла за последние 10 лет около 4 миллиардов франков налоговых поступлений.

По мнению ассоциаций, Федеральное управление гражданской авиации (OFAC) принимает решения о развитии стратегии в сфере воздушного транспорта, но при этом не принимается во внимание мнение населения и коммун.


В числе мер по контролю за аэропортом, предлагаемых ассоциациями, можно назвать сборы с пассажиров, которые будут стимулировать последних чаще путешествовать поездом, а также введение налога на керосин.

Газета 24heures приводит слова представителя OFAC Антонелло Лавеглиа о соглашении касательно схемы компенсации и сокращения выбросов углерода для международной авиации. Он подчеркнул, что у авиационного сектора появился инструмент для сокращения выбросов СО2. Швейцария, как и еще 72 страны, обязалась выполнять положения этого соглашения, которое вступит в силу в 2021 году.

Ряд депутатов швейцарского парламента предложили ввести налоги на авиабилеты. Со своей стороны, Федеральный совет предпочитает интегрировать воздушный трафик в систему торговли эмиссионными квотами. Такой шаг кажется правительству более эффективным и менее вредным для экономики. Возникает вопрос: как все это скажется на простых путешественниках?

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.