Вначале было слово | Au début il y eut le mot

© www.google.com
Работа, заключавшаяся в переносе книжного текста в компьютер, была выполнена компанией Google и заняла два года. Это первая библиотека на французском языке подобного масштаба!

Интересно то, что книги были опубликованы до 1870 года, а значит, авторское право на них не принадлежит никому. В литературную коллекцию вошли произведения классиков французской литературы - Гюго, Бальзака, Стендаля. А также и швейцарских авторов – водуазца Бенжамена Констана, Изабель де Шаррьер,  Александра Вине и Урбэна Оливера. Но кроме художественной литературы в онлайн-библиотеку помещены также и научные труды, и тексты на латинском языке.  

Кантональная и университетская библиотека подчеркивает, что сотрудничество с Google дало возможность показать ценность старинных коллекций – ведь подлинники книг нельзя выдавать на руки. А будучи выложены в Интернет, они становятся доступными для всех читателей, - поделилась с информационным агентством АP директор библиотеки Жаннет Фрай.

Сотрудники библиотеки выбирали книги, затем тома отправлялись в Англию, где их переводили в электронный формат. Вся работа обошлась в сумму около 300 000 франков, ее организацию иоплату взяла на себя поисковая система Google. Тот же труд, выполненный в частном порядке, мог бы стоить порядка 15 млн. франков

Работы были проведены в рамках проекта «Поиск книг». BCU в Лозанне стала первой его участницей среди франкоязычных библиотек и пятой по всей Европе. В процессе оцифровки книг она последовала по стопам Библиотеки Бодлера в Оксфорде, а также библиотек Мадрида, Каталонии и Мюнхена.

За Лозанной к программе «Поиск книг» присоединилась библиотека еще одного крупного университетского города Франции – Лиона.   

Google уже разместил в свой системе примерно 10 миллионов книг онлайн. Напомним, что на многие из них распространяются авторские права – это привело для американской фирмы, главный офис которой находится с недавних пор в Цюрихе, к юридическим сложностям в США и Франции. Так, на прошлой неделе суд в Париже осудил Google за нарушение закона об авторских правах.  

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.