Швейцария закупила евро в размере 62% своего ВВП | Switzerland Buys Euro for 62% of its GDP

Томас Йордан уверен, что альтернативы евро за 1,20 франка нет (© Reuters)

Хотя Национальный банк Швейцарии никогда не озвучивает объемов закупки валюты (как и места, где она хранится), но из отчета, опубликованного банком в прошлую пятницу, видно, что НБШ продолжает активно инвестировать в покупку евро. Цель - удержать курс швейцарского франка на уровне 1,20 франка за 1 евро, введенный в сентябре 2011 года.

В июне Национальный банк Швейцарии инвестировал 59 млрд. франков для сохранения стабильно низкого курса швейцарского франка по отношению к евро. В мае валютный запас банка пополнился на 66 млрд. франков, и уже тогда эта новость вызвала серьезные дебаты в швейцарском обществе. Несмотря на громадные расходы, на которые банк идет ради всей европейской экономики, его эксперты не видят причин для паники.

На конец июня Национальный банк Швейцарии владеет запасом евро на сумму 365 млрд. франков, на 59 млрд. евро больше, чем на конец мая. Евро остается под давлением – кризис в Европе продолжается, и инвесторы по-прежнему предпочитают надежный швейцарский франк. Стоимость евро колеблется на уровне 1,2013-1,2019 франков.

В 2011 году ВВП Швейцарии равнялся 590 млрд. франков, таким образом, запас валюты страны составляет 62% ежегодного внутреннего валового продукта, - уже рассчитали швейцарские экономические издания NZZ и TagesAnzeiger.

Это значительная цифра, но Швейцария – не единственная страна, вынужденная накапливать евро. Сингапур или Дания, чьи денежные единицы во время колебаний курсов также идут вверх или вниз до 2,25% по отношению к евро, имеют еще большие денежные резервы. Так, датский Центробанк, согласно опубликованному на прошлой неделе отчету, к концу июня закупил евро на 512 млрд. крон, что соответствует 164% ВВП этой скандинавской страны. Валютные запасы Сингапура достигают 117% ВВП.

«365 миллиардов франков – это еще не та цифра, из-за которой может начаться серьезная головная боль», - прокомментировал экономист банка Sarasin Алессандро Бее для информационного агентства Newsnet. По его мнению, пока в европейском финансовом кризисе не появится резкой положительной динамики, Национальный банк будет и дальше вынужден ежемесячно вкладывать аналогичные суммы в поддержку курса евро. «Проблематично это станет только в том случае, если банк должен будет ускорить рост валютных резервов», - сказал Бее.

В последние дни Национальный банк вновь подтвердил свои твердые намерения поддерживать минимальный курс евро 1,20 при любых условиях. Риски, связанные с переизбытком евро на балансе банка, находятся на приемлемом уровне, - подчеркнул его президент Томас Йордан. По его словам, в обозримом будущем альтернативы минимальному курсу нет.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.