Русские вытесняют из швейцарских паласов арабских принцев

В 2007 году Конфедерацию посетило 15,6 миллиона туристов (+ ,5%), а в отелях было зарегистрировано 36,4 миллиона человеко-ночей  (+4,4%).

В Швейцарию побывали 115 тысяч русских - на 20 тысяч больше, чем в годом ранее (+22%, напомним, при среднем показателе всего + 5,5%).

Больший рост (в процентном отношении, но не абсолютных величинах) продемонстрировали только туристы из стран Персидского залива, Бразилии, Австралии, Португалии, Румынии и Прибалтики.

58% постояльцев швейцарских гостиниц пришлось на иностранцев -  в основном из Германии (17%), Великобритании (5,8%), США (4,6%), Франции (3,8%) и Италии (3,1%). Русских - всего 0,75%.

Русские туристы останавливаются в швейцарских гостиницах в среднем на 3,5 дня (дольше - только туристы из стран Персидского залива, на 3,6 дня, средний показатель - 2,1 дня).

Опубликовавшее эти данные Федеральное статистическое управление (OFS) подчеркивает, что российские туристы играют важнейшую роль в заполняемости швейцарских отелей высшего класса и класса «люкс», в которых останавливается около 70% российских туристов (80% туристов из стран Персидского залива, и всего 30% швейцарцев или немцев).

Больше всего туристов принимает кантон Граубюнден, за ним следуют регион Цюриха, кантон Вале, Бернский Оберланд, Центральная Швейцария, кантоны Женева, Тичино, Во.

Аналогичный хит-парад не регионов, а городов выглядит так: Цюрих (2,6 миллиона человеко-ночей), Женева (2 миллиона), Зерматт (1,3 миллиона), Люцерн, Базель, Давос, Сан-Моритц.

О том, как обстоит дело с русскими туристами в Женеве, читайте наше интервью с президентом Женева-Туризм Жаном-Пьером Жобеном.

На фото: одна из многочисленный брошюр на русском языке, издаваемых швейцарской национальной туристической корпорацией, о которых мы уже писали.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.