Photo © N. Sikorsky
Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
«Леди Макбет Мценского уезда»: трагедия страсти, русский вариант

Миланский театр Ла Скала открыл сезон оперой Дмитрия Шостаковича в постановке российского режиссера Василия Бархатова.

Photo © N. Sikorsky
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
«Lady Macbeth du district de Mtsensk» : la tragédie de la passion, à la russe

La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.

Photo © N. Sikorsky
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
“Lady Macbeth of the Mtsensk District”: the Tragedy of Passion, Russian Style

The season of Milan’s Teatro alla Scala opened with Dmitri Shostakovich’s opera staged by the Russian director Vasily Barkhatov.

Много шума из ничего | Beaucoup de bruit pour rien

Семейство Petitmonde в неполном составе (© Cédric Vincensini)

Господин Петимонд - отец четверых детей, что само по себе обеспечивает ему статус героя. Каждый родитель поймет его стремление избежать отклонений от установленных правил и жить себе спокойно, без потрясений и приключений. Так и течет его уютная жизнь в лоне семьи, пока ...

Сцена из спектакля
Как всегда в сказках, именно с этого момента и начинается все самое интересное. 

Одним прекрасным - а может, и не очень прекрасным - утром, открыв дверь своего безупречно чистого и аккуратного домика, господин Петимонд с изумлением обнаруживает на лестнице перышко, совсем крохотное. Откуда взялось оно на лестнице, которую только что подмели? - недоумевает он. Заинтригованный, господин Петимонд нарушает им же установленные правила, пренебрегает своими повседневными обязанностями и, преобразившись в детектива, начинает самое настоящее расследование, которое заводит его в такие необычные места, как Лес одинокого дерева, Зоопарк сумасшедших зверей, или на Лестницу, которая никуда не ведет.

Однако ему так и не удается разрешить загадку таинственного перышка.  Усталый и раздасадованный, он возвращается домой в самом скверном настроении. Он падает на кровать, и тут из подушки вылетает перышко, а за ним еще целое периное облако...

Вот такая история - из ничего. Почему же режиссер-постановщик Ги Жютар, исполняющий и обязанности директора Театра марионеток, посвятил ей целый спектакль, предназначенный для детей в возрасте от 4 лет? Вот что говорит об этом сам кукловод:

- Перышко по определению вещь легкая, незначительная. Поэтому название спектакля "Заботы перышка" играет на контрасте между мелкими проблемами и настоящими приключениями. В этом и есть суть спектакля. .. Я часто поражаюсь тому, сколь часто кажущиеся мелочи нарушают привычное течение нашей жизни. Задумайтесь только, какая ерунда способна порой спровоцировать, например, серьезные семейные неурядицы...

Вот такой детский спектакль с философской подоплекой предлагается вам посмотреть с 13 по 31 января. Посмотреть расписание спектаклей и заказать билеты можно на сайте женевского Театра марионеток.  

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 99.8
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Валлотон – это весело

В Художественном музее Винтертура до 1 марта 2026 года открыта выставка болгарского художника Недко Солакова «Быть Валлотоном». Рассказываем об этой остроумной, трогательной и концептуально сильной экспозиции.

Самое читаемое