Куда отправятся швейцарцы этим летом? | Ou vont les Suisses cet été?

Вьентьян – место «другой реальности» (bilan.ch)

Реже всего в поле для поиска, по результатам исследования, проведенного сайтом поиска отелей, билетов и путешествий Kayak.ch, швейцарцы вводят столицу Лаоса Вьентьян (несмотря на всю присущую ей экзотику), итальянскую Пизу (вероятно, отдыхающим хочется туда, где нет падающих башен), расположенный на самом кончике итальянского «сапога» и в середине Средиземного моря город Реджио-ди-Калабрия, а также Геную. Таким образом, те, кто не хочет видеть «знакомые все лица», могут выбрать, в пику тенденции, именно эти «забытые» города.

Реджио-ди-Калабрия – центр Средиземноморья (bilan.ch)

Тем, для кого прогулки и прочие радости в окружении южной растительности не стоят на первом месте, могут обратить внимание на Северную Европу, которая, как правило, не очень привлекает граждан Конфедерации. Отдыхающие, которые внесут в свой список Швецию, страну с богатой культурой и замечательными пейзажами, не совершат непоправимую ошибку. Расположенный в центре страны город Эстерсунд может порадовать мягким климатом и музыкальным фестивалем, а любителей шопинга – еще и тем, что «традиционный центр торговли» – это как раз о нем.

Любителям природы может понравиться город Умео на севере Швеции, с его заповедниками, где можно покататься на велосипедах или прогуляться. На северо-востоке страны туристов ждет Лулео, известный множеством исторических зданий. Немного южнее стоит город Шеллефтео, центр одноименной коммуны, где можно узнать о традиционном образе жизни шведов, который включает прогулки на лыжах и поездки на запряженных собаками санях, пишет журнал Bilan.
Канкун зовет… (bilan.ch)

Те, кому хочется больше экзотики, могут взять билеты до столицы Лаоса Вьентьяна, осмотреть храмы, побывать в Будда-парке, отведать местных блюд и почувствовать себя почти на другой планете, видя, насколько отличаются архитектура и традиции от того, к чему туристы привыкли в Европе. На другом континенте, в Замбии, любителей сафари ждет столица Лусака.

О столице Брунея Бандар-Сери-Бегаван достаточно сказать, что здесь расположено множество мавзолеев, дворцов, музеев, а также деревня на сваях Кампонг-Айер, протянувшаяся на 8 километров, в которой живут около 39 000 человек. На этом огромный список достопримечательностей не заканчивается, но… все лучше видеть своими глазами.

Тем же, чье воображение будоражат бунгало у самой воды, шезлонги на пляжах, овеваемых пассатами, стоит отправиться в Пунта-Кана в Доминиканской Республике – одно из немногих мест, где можно поваляться на белом коралловом песке, после купания или дайвинга в бирюзовых водах лагуны.
Мальдивы расслабляют… (bilan.ch)

В Мексике большой курортный город Канкун примечателен хотя бы тем, что в этом регионе майя построили в свое время ставшие знаменитыми пирамиды, а конкистадоры упорно искали невероятные сокровища. Исторический ореол придает месту дополнительное очарование, а буйная растительность, яркие кораллы, которые любят обозревать фанаты сноркерлинга, катание на водных лыжах и многое другое наведет на мысль о том, почему нельзя всю жизнь провести так, а не как-либо иначе…

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Угождая духам»

Новая выставка в Музее Барбье-Мюллер приглашает вас в путешествие по своей богатейшей коллекции, собранной в Женеве со всех концов света.