«Красная шапочка» с годами не линяет

Вечная парочка

Все мы знаем этот сюжет наизусть, однако новые варианты его сценических и прочих воплощений продолжают возникать. На радость всем. Лично у меня две любимые «Красные шапочки»: гениальный пластилиновый мультик Гарри Бардина («Серый волк энд Красная Шапочка», 1990) и не менее великолепный музыкальный спектакль, поставленный несколько лет назад в московском Театре имени В.В. Маяковского.


Спектаклю же, премьера которого состоялась вчера в женевском Театре Марионеток, мы обязаны, как ни странно, американцам. В один прекрасный день к известному румынскому кукольнику Ливиу Берехою (который пошел в школу как раз в тот год, когда изучение русского языка в Румынии перестало быть обязательным ) и его швейцарскому менеджеру Ги Жютару (который с начала работы над проектом откликается только на имя Микки)  обратился голливудский продюсер, пожелавший увековечить на пленке нечто, призванное стать шедевром марионеточного искусства. Желая понравиться американской аудитории, друзья-партнеры трансформировали всем известную сказку (кстати, за литературную основу был взят вариант братьев Гримм, а не Шарля Перро) в смесь музкомедии и мультфильма в стиле Tex Avery.


Вот как представляют хорошо знакомых нам персонажей авторы спектакля.


Красная Шапочка – любит петь (фальшиво) свою песенку бабуле, не понимает, кто такой Волк и почему он говорит с ней по-английски, упрямая, настырная и капризная, одним словом, подросток. Несет бабуле пирожок и стаканчик красного.


Волк – оголодавший хищник, серийный глотатель, бабник, любитель чечетки, может летать, петь и маскироваться.

Бабушка – записалась в ближайший спортивный клуб, отказывается оставаться в вертикальном положении, слышит и видит плохо, страдает от ревматизма. (Кстати, в спектакле эту почтенную леди так и называют понятным всем русским словом - Бабушка.)

Охотник – пузатый ветеран, все время ворчит, в свободное время – хирург-акушер.


Не думайте, что весь спектакль идет на английском. На самом деле, используемый язык, скорее, новая, доселе неведомая идиома, в которой, впрочем, четко прослушиваются румынские и даже русские интонации.


«Мы хотели на свой манер воссоздать мир сказки, которую любят люди всех поколений и во всем мире», говорит Ги Жютар.
Что из этого получилось, вы можете оценить сами, до 12 октября. Не желая лишать вас остроты впечатлений, скажу лишь, что вчера на пресс-просмотре, когда полный зал состоял на 95% из взрослых, смех не смолкал, а бурные аплодисменты в конце буквально сразу перешли в овацию.

Так что не поленитесь, дерните за веревочку, то есть позвоните по телефону 022 418 47 70 или загляните на сайт театра и закажите билеты в Сказку.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.53
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

Один Михаил Плетнев и 48 прелюдий

21 ноября ассоциация Аvetis приглашает на сольный концерт выдающегося российского музыканта, включившего в программу две глыбы пианистического репертуара.

Экспаты покидают Швейцарию?

Швейцарский рынок труда теряет свою привлекательность среди иностранных специалистов, особенно среди тех, кто работает в финансовом секторе.

Самое читаемое

И снова к вопросу о натурализации

Что думает Федеральный совет об инициативе по упрощению процедуры получения гражданства? Почему уровень натурализации среди иностранцев второго поколения остается низким? И существует ли единый порядок проведения собеседований на натурализацию?

Ох, эти швейцарские озера!

Серия «Швейцарские озера» от Swissmint, состоящая из четырех монет, посвящена разнообразию швейцарских водоемов. На первых двух монетах из серебра, выпущенных 30 октября 2025 года, изображены озера Маджоре и Лугано в кантоне Тичино. Продолжение следует.

Каковы швейцарцы в быту?

Новое исследование Ikea позволяет заглянуть в швейцарские дома и узнать, как живет и что готовит Швейцария.