Дорогие читатели, приглашаем в виртуальный тур по монастырям и аббатствам солнечного кантона Вале – пусть в эти пасхальные дни духовные мотивы, исторические реминисценции и культурные аккорды наполнят ваши души светом и радостью!
|
Chers lecteurs, nous vous invitons à faire une visite virtuelle des monastères et abbayes du canton ensoleillé du Valais – laissez les motifs spirituels, les réminiscences historiques et les accords culturels emplir vos âmes de lumière et de joie en ces jours de Pâques!
Необычная Пасха в этом году для христиан разных стран мира – службы во многих храмах идут при закрытых дверях. Некоторые могут подумать, что близится конец, но вспомним слова Екклесиаста: «Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем». Переживала церковь и римские гонения, и нашествия кочевников, и смертоносные эпидемии. Но каждый раз, словно птица Феникс, восставала из пепла.
А пока в Швейцарии введены ограничения на посещения многих достопримечательностей, предлагаем перелистать страницы истории, мысленно заглянуть за стены валезанских монастырей, приобщиться к богатому историко-культурному наследию. Свое путешествие мы начнем, конечно же, со знаменитого аббатства святого Маврикия, расположенного среди крутых скал городка Сен-Морис. Африканские легионеры, прибывшие в сентябре 302 года под предводительством римского императора Максимиана в Гельвецию, не подозревали, что суровые Альпы станут их последним пристанищем. Отказавшись принести жертву римским богам, они открыто исповедали себя христианами и приняли мученическую кончину.
Впрочем, чтобы насладиться стройными звуками органа, придется подождать до лета. А пока предлагаем почитать нашего знаменитого поэта. Находясь летом 1831 года с молодой женой Натальей Николаевной на карантине в Царском селе, А.С. Пушкин писал своему другу Плетневу: «Но жизнь все еще богата; мы встретим еще новых знакомцев, новые созреют нам друзья, дочь у тебя будет расти, вырастет невестой, мы будем старые хрычи, жены наши – старые хрычовки, а детки будут славные, молодые, веселые ребята; а мальчики станут повесничать, а девчонки сентиментальничать; а нам то и любо. Вздор, душа моя; не хандри – холлера на днях пройдет, были бы мы живы, будем когда-нибудь и веселы…»
Юбилей Октябрьской революции, неразрывно связанной с именем ее вождя, решило по-своему отметить лозаннское издательство Noir sur Blanc, переиздав написанную еще в 1970 году книгу бывшего советского гражданина, а с 1975 года – жителя Франции. Чем вызван этот интерес? Чем примечательна книга? И почему автора так сложно «классифицировать» среди русскоязычных писателей?
Самые высокие гонорары в мире получают преподаватели швейцарских вузов. К такому выводу пришли авторы международного исследования из Бостона и Москвы. Гарантирует ли это качество обучения?