Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Роден по Рильке
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Rodin selon Rilke
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Rodin according to Rilke
Мировая литература в лицах ее авторов | La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs

Изумительная книга-фотоальбом, подготовленная Люком Дебрейном и вышедшая в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc, позволяет нам увидеть реальные лица тех, кто в течение десятилетий заставлял работать наше воображение.

Facebook
Национальное непонимание | Le malentendu national

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Сделка фармакомпаний с Дональдом Трампом | Accord entre les laboratoires pharmaceutiques et Donald Trump

Вашингтон заключил соглашение о снижении цен на лекарства с несколькими крупными фармацевтическими группами, в том числе с Novartis и дочерней компанией Roche. Какие последствия это может иметь для Швейцарии?

Жорж Нива: Исповедь русофила, от Сталинграда до Ирпени

12 ноября 2025 года почетный профессор Женевского университета, хорошо известный читателям Нашей Газеты, выступил на Русском кружке с докладом, приуроченным к собственному 90-летию. Речь шла не о подведении итогов, а лишь об осмыслении происходящего в контексте богатой событиями и встречами жизни выдающегося слависта. Для тех, кто не смог лично послушать профессора Нива, предлагаем краткое содержание выступления.

Швейцарские стипендии для иностранных исследователей | Bourses suisses pour chercheurs étrangers

Конфедерация будет финансово поддерживать на треть меньше талантливых студентов и исследователей из-за рубежа, но будет выделять больше денег на каждого человека. Кто может получить эту стипендию? И как вообще поживают студенты в Швейцарии?

Самый длинный арочный мост Швейцарии | Le plus grand pont en arc de Suisse
Этот титул принадлежит мосту Тамина в кантоне Санкт-Галлен, открывающемуся для проезда 22 июня. Инженерное сооружение общей длиной 475 метров имеет 260-метровый пролет.
Новинки для велосипедистов: спортсменов и любителей | Nouveautés pour les cyclistes: sportifs et amateurs
В прошлом году в Конфедерации было продано 325 000 новых велосипедов, около 25% из них – электрические. Кроме прогулок и занятий спортом, швейцарцы все чаще используют это транспортное средство, чтобы добраться до работы или подвезти ребенка в школу, не переживая о пробках. Какие же запчасти и аксессуары можно подобрать для металлического друга и как позаботиться о своей безопасности и комфорте?
В международном налоговом праве произошла революция | La révolution dans le droit fiscal international
На прошлой неделе около 70 стран, в числе которых Швейцария, подписали конвенцию по борьбе с налоговой оптимизацией транснациональных корпораций, выводящих прибыль из-под налогообложения.
Возраст детей-беженцев: медицина против миграционной службы | L’âge des enfants-réfugiés, la médecine vs le service de la migration
Определение возраста юных просителей убежища без сопровождения превращается в настоящую головоломку, если у них отсутствуют документы. Швейцарское общество педиатров больше не хочет оказывать помощь властям, считая используемые методы «слишком неточными».
Швейцарская граница скоро на замке для фуа-гра и лягушачьих лапок? | La frontière suisse bientôt verrouillée pour le foie gras et les cuisses de grenouille?
Возможно, в будущем швейцарцам придется обходиться без импортных фуа-гра, лягушачьих лапок и пушнины. Национальный совет принял соответствующее предложение Маттиаса Эбишера. В то же время он отверг другое, касающееся запрета на импорт охотничьих трофеев.
Борьба с излишней медикализацией в Швейцарии | La lutte contre la surmédicalisation en Suisse
В Берне создана ассоциация по борьбе с чрезмерным назначением лекарственных препаратов и процедур. По мнению основателей, в некоторых случаях сделать меньше для пациента означает сделать лучше.
«Новая жизнь русских традиций» | «La nouvelle vie des traditions russes»

Вчера в женевском офисе Всемирной организации интеллектуальной собственности был представлен необычный для Швейцарии проект, который в буквальном смысле слова можно назвать модным. Наша Газета с удовольствием выступила в качестве его медиа-партнера.

Швейцарский эксперимент c безусловным основным доходом | Une expérience suisse sur un revenu de base inconditionnel
В рамках пилотного проекта активисты запустили сбор средств, чтобы иметь возможность выплачивать двум случайно выбранным людям в течение года по 2500 франков в месяц.
По Швейцарии на 540-тонном историческом поезде | Voyage en Suisse dans un train historique de 540 tonnes
24 июня отправится в путешествие 25-метровый отреставрированный паровоз, выпущенный в середине прошлого века. Маршрут включает Фрибург, Пайерн и Лозанну. Локомотиву предстоит тянуть целый состав: пульмановский вагон, пять вагонов-ресторанов и вагон-бар, где пассажиров будет развлекать пианист.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 96.8
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Михаил Шишкин: «Только мерой стыда измеряется любовь к родине»

Новогодний подарок любителям русской словесности: 3 января 2020 года сборник эссе Михаила Шишкина «Пальто с хлястиком», впервые увидевший свет в 2016 году в московском издательстве АСТ, вышел во французском переводе в лозаннском Les Éditions Noir sur Blanc. Главный герой книги, несмотря на разнообразие сюжетов, –  Слово. Начало беседы с единственным российским писателем, удостоенным трех главных литературных премий своей Родины.

Российский миллиардер займется, наконец, своим замком
С середины 2010 года олигарх Александр Лебедев владеет не только замком Гютч в Люцерне (купленным им несколькими годами ранее), но и действительным разрешением на его перестройку. Швейцарцы с нетерпением ждут начала ремонтных работ в своем архитектурном сокровище.
В семье домашних монстров прибавление
Вьетнамские декоративные свинки, крысы и скорпионы… А кроме них в семейство экзотических существ, которых швейцарцы заводят в качестве домашних животных, с недавних пор входит еще одно чудо (или чудовище, кому что по вкусу) – мексиканский паук-птицеед. Чем не подарок на Хеллоуин?