Теплые объятия при нулевом результате | Warm greetings and zero results

Симонетта Соммаруга и Жан-Клод Юнкер (Keystone)

Симонетта Соммаруга, занимающая в этом году еще и пост президента Конфедерации, активно включилась в переговорный процесс со странами ЕС. Поездка в Брюссель, завершившаяся в понедельник, стала для министра первым официальным визитом в статусе председателя Федерального совета. Конечно, она надеялась, что ей удастся убедить соседей пойти на сближение и пересмотреть пакет двусторонних соглашений, касающихся свободного перемещения граждан. К сожалению, ей не удалось добиться конкретных политических результатов. Слабым утешением ей должен был послужить теплый прием не скупящегося на поцелуи главы Еврокомиссии Жан-Клода Юнкера.

Главным камнем преткновения остается принятый на федеральном референдуме в прошлом году закон об ограничении иммиграции. Точнее, не сам закон, а вызванное им резкое похолодание в отношениях между Конфедерацией и ЕС. Брюссель уважает право швейцарцев на свободное волеизъявление, но при этом продолжает считать, что одобренная инициатива ограничивает свободу передвижения европейцев. Согласно новой норме, Швейцария в скором времени начнет устанавливать квоты и введет режим преференций в отношении граждан иностранных государств, желающих устроиться на работу в Конфедерации.

Подобный подход не только нарушает нормы Соглашения о свободном перемещении, подписанном Брюсселем и Берном в 1999 году, но и идет вразрез с принципами, на которых держится внутренняя политика ЕС. Если вы следили за ситуацией в течение прошедшего года, то эти тезисы не станут для вас новостью. Тем более, они не стали открытием для Симонетты Соммаруги, которой пришлось в очередной раз выслушать их из уст главы Еврокомиссии Жан-Клода Юнкера.

Планируя поездку, швейцарский президент надеялась, что ей удастся растопить лед и заставить ЕС вновь сделать Конфедерацию полноправным участником целого ряда приостановленных социальных, культурных и экономических проектов. Соммаруга ставила перед собой еще более амбициозную задачу – убедить Брюссель начать пересмотр пакета двусторонних соглашений, что позволило бы Берну выторговать выгодные для себя условия.

Реакция ЕС была категоричной. «На данном этапе сближение невозможно», - подчеркнул Юнкер. Во время открытой пресс-конференции в Брюсселе 2 февраля он попытался сгладить свое заявление, добавив, что «хорошо знаком с особенностями устройства Швейцарии». «Конфедерация – стратегический партнер, который играет важную роль на европейском континенте», - уточнил Юнкер. Однако никаких конкретных шагов по сближению он не предложил.

Вывод, сделанный Соммаругой по итогам визита, радует своей оптимистичностью. «Я знала, что возложенная на меня миссия была сложной. Тем не менее, было важно прояснить позиции обеих сторон. Наша беседа показала, что консультации будут продолжаться, и в будущем мы сможем найти общее решение», - заявила она. Правда, затем она добавила: «Мы осознали, что сейчас мы занимаем принципиально разные позиции».

Оба политика однозначно сошлись по одному пункту. «Встреча прошла в теплой дружеской атмосфере», - сначала отметила Соммаруга, а затем, широко улыбаясь, ее слова подтвердил Юнкер. Это заявление не прошло незамеченным: судя по публикациям в швейцарской и европейской прессе, журналистов гораздо больше заинтересовала обходительность Юнкера. Во время пресс-конференции глава Еврокомиссии несколько раз приобнимал швейцарского президента и даже наградил ее несколько неожиданным поцелуем. Нельзя сказать, что Соммаруга оценила повышенное внимание к своей персоне. Скорее, таким нежностям она предпочла бы конкретные политические договоренности.

Также Соммаруга поговорила с председателем ЕС Дональдом Туском и главой Европарламента Мартином Шульцем. Тоже безрезультатно.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 104.35
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 8439
Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 2347
Находка аукционного дома Piguet Hôtel des Ventes

«Пейзаж с фигурами у реки», написанный в 1801 году женевским художником Адамом Топпфером и купленный императрицей Марией Федоровной, оценен в 20 000 – 30 000 швейцарских франков.

Всего просмотров: 1772

Самое читаемое

Еврейские мотивы в европейской музыке

Женевская Ассоциация Друзей еврейской музыки приглашает на воскресный концерт под названием «Прокофьев и друзья», организованный силами музыкантов-интернационалистов.

Всего просмотров: 457
Американские тарифы и швейцарский бизнес

Ждет ли швейцарскую экономику рецессия? Как скажется на росте ВВП возможный перенос производства фармацевтической продукции в США? И как швейцарские предприятия корректируют свои экспортные стратегии в связи с таможенной политикой США?

Всего просмотров: 368