Женевские дискуссии сдвинулись с мертвой точки | Caucase : les discussions de Genève au point mort

Дворец Наций, где проходят переговоры.

«Наша газета» уже рассказывала читателям о трех первых раундах Женевских дискуссий, а также обо всех реакциях и действиях, предпринятых правительством Швейцарии и находящимися на ее территории международными организациями в связи с российско-грузинским конфликтом, разразившимся в августе 2008 года. Полную информацию можно найти в нашем досье «Война в Осетии: Взгляд из Швейцарии».

Как вы помните, первая дискуссия закончилась совсем ничем – представителям России и Грузии не удалось встретиться за столом переговоров – а две последующие почти ничем, так как дело ограничилось взаимными обвинениями и  протокольными заявлениями. Что, очевидно, нормально в столь сложном дипломатическом процессе.

Честно говоря, без особого энтузиазма ожидали наблюдатели и завершившуюся вчера, четвертую по счету встречу, прошедшую по традиции в женевском Дворце наций – офисе Европейского отделения ООН. В интервью «Tribune de Genève» американский эксперт по этому региону (и активный блоггер «Нашей газеты») Даниэль Уорнер, сказал, в вольном переводе с английского, что худой мир лучше доброй войны. Иными словами, если даже нa переговорах не принимается никаких радикальных решений, тот факт, что они продолжаются, уже должен рассматриваться как позитивное развитие событий.

Однако вчера произошло, наконец, что-то конкретное. Несмотря на озабоченность, которую, по словам главы делегации, замминистра МИД России Григория Карасина, испытывает РФ в связи с «наращиванием Грузией военного контингента и спецназа у границ с Южной Осетией и Абхазией», сторонам  удалось согласовать текст предложения по созданию совместного механизма предотвращения и своевременного реагирования на инциденты в приграничных зонах Грузии и Южной Осетии, а также Грузии и Абхазии.  

Лед тронулся, заседание продолжается.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Угождая духам»

Новая выставка в Музее Барбье-Мюллер приглашает вас в путешествие по своей богатейшей коллекции, собранной в Женеве со всех концов света.