Майские холода, страхи и депрессия | Cold may, fears and depression

Альпийские луга покрыты снегом (© Keystone)

                                             Погода все равно, что правительство — она всегда не такая, как надо.

                                                                                                                   Джером К.Джером

А ведь мы предупреждали, с неутомимым упорством напоминают синоптики. Правда, от этого легче не становится. Действительно, еще в январе швейцарские метеослужбы обещали, что «предстоящей весной нас ждут обильные осадки и температуры ниже средних». Но кто воспринимает прогноз погоды серьезно?

Холодный март списали на затянувшуюся зиму. Одна солнечная неделя в апреле уже обещала наступление лета, и швейцарцы, также как и немцы, французы и австрийцы, бросились скупать летние коллекции одежды. Но возможности покрасоваться в новых нарядах так и не представилось. Слабые проблески надежды на теплые деньки быстро рассеялись в сером майском небе. Большую часть заканчивающегося завтра месяца столбик термометра в Романдской Швейцарии, как и в соседней Франции, не поднимался выше 10 градусов по Цельсию. В немецкоязычной части, если верить данным Meteonews, было еще прохладнее.

Но это средние температуры для равнинных регионов. В горах продолжает идти снег. Речь идет не только о белой шапке Монблана (4810 метров). Белые хлопья выпали в ночь на среду в Швейцарии в предгорьях Альп и Юры уже на высоте от 400 до 700 метров. В этих областях термометр показывает около нуля градусов. Например, в Вербье температура упала до -12.

Эксперты из Meteosuisse тем временем обещают, что и первая половина июня будет холоднее обычного. Существует 30% вероятность того, что все лето будет дождливым. И за хорошим загаром придется отправиться в по-настоящему теплые страны.

Погода, что в этом случае неудивительно, стала главным предметом разговоров. Ее ругают, на нее жалуются, обижаются и ею возмущаются. Риторические вопросы, обращенные в небо, остаются без ответа. Психологи отмечают, что подавленное настроение отмечается у большего количества их пациентов, страдающих от недостатка солнечного света.

«Нет ни одного научного исследования, доказывающего прямую связь между развитием психологических расстройств и плохой погодой. Она не может быть причиной развития депрессии, но постоянный дискомфорт может негативно сказаться на уже имеющихся психологических проблемах», - в ответ на все жалобы заявил на страницах Le Monde психиатр Давид Гурион.

Иными словами, никакой связи между английским сплином и туманами нет. Не уверен, что британцы согласятся, но это уже вопросы культуры. Зато точно можно утверждать, что затянувшиеся холода негативно сказались на внутренней экономике. Объемы потребления почти на 20% ниже, чем весной прошлого года. Бары и летние террасы простаивают, а магазины вынуждены устраивать специальные распродажи, чтобы хоть немного повысить покупательскую активность. Пока в явном выигрыше оказываются авиакомпании, предлагающие сбежать от холодов на юг. Удивительно, но в числе теплых направлений оказалась и Москва.

Производительность труда рядовых офисных сотрудников все равно снижается. Зато профессора университетов радуются больше обычного: из-за плохой погоды большинство студентов безвылазно сидит в библиотеке, готовясь к предстоящим экзаменам и не отвлекаясь по мелочам. «Не знаю, что все так возмущаются. Я только рад: захожу в городскую библиотеку, а там за книгами сидит почти весь мой курс. С таким подходом и сессию хорошо сдадут. Я небесам только благодарен», - поделился с Нашей Газетой.ch один из профессоров Женевского университета.

Еще один плюс плохой погоды: Вам не нужно искать тему для разговоров. И по прогнозам синоптиков, пользоваться такой возможностью придется еще как минимум пол-июня.

Снега столько, что можно лепить снеговиков (© Keystone)
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 104.35
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 8693
Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 2401
Находка аукционного дома Piguet Hôtel des Ventes

«Пейзаж с фигурами у реки», написанный в 1801 году женевским художником Адамом Топпфером и купленный императрицей Марией Федоровной, оценен в 20 000 – 30 000 швейцарских франков.

Всего просмотров: 1831

Самое читаемое

Еврейские мотивы в европейской музыке

Женевская Ассоциация Друзей еврейской музыки приглашает на воскресный концерт под названием «Прокофьев и друзья», организованный силами музыкантов-интернационалистов.

Всего просмотров: 552
Американские тарифы и швейцарский бизнес

Ждет ли швейцарскую экономику рецессия? Как скажется на росте ВВП возможный перенос производства фармацевтической продукции в США? И как швейцарские предприятия корректируют свои экспортные стратегии в связи с таможенной политикой США?

Всего просмотров: 437