Итальянские проститутки бегут в Швейцарию в поисках работы | Italian prostitutes rush to Switzerland looking for a job

(Keystone)

«В Италии на улицах небезопасно. Нам приходится заниматься этим в машинах, и ты никогда не знаешь, что может произойти. Итальянские мужчины распутны, поскольку проституция остается у нас под запретом», - рассказала еженедельнику Newsweek Карли. Женщина, которой недавно исполнилось 32 года, пять дней в неделю работает в Швейцарии, по вечерам возвращаясь в итальянский городок Комо, что на берегу одноименного озера. Здесь ее ждут муж и дочка.

Трудовые будни итальянки расписаны. Ее смена составляет шесть часов, затем она уступает место на съемной квартире другим коллегам. Судя по рассказам, женщина довольна своим положением, отмечая, что итальянские проститутки ей завидуют. Многие ее подруги на родине очень хотели бы последовать ее примеру и оказаться в Конфедерации. В чем же принципиальное различие между Швейцарией и Италией?

Первая и главная причина привлекательности Конфедерации – легальность проституции. В Италии официально узаконена только уличная проституция, при этом сама деятельность почти никак не регулируется. Такое положение дел позволяет мафиозным группировкам контролировать сектор и собирать основную прибыль, в то время, как в Швейцарии женщина может без особого труда получить необходимые документы, оформить свою деятельность и отчитываться перед государством в соответствии с едиными для всех законами.

(© Keystone)

«Все, что я зарабатываю, идет прямиком в мой карман. Если вычесть налоги, то ежемесячно у меня выходит около 8000 франков», - рассказывает Карли. Подобные доходы могут только сниться ее коллегам на родине. По данным итальянской полиции, в среднем проститутки зарабатывают около 1500-2000 евро. Такой прирост доходов не мог не сказаться на самоощущении Карли, которая вместе со своей семьей подумывает о переезде в Швейцарию на постоянное место жительства.

«Мой муж знает, чем я занимаюсь, и поддерживает меня. Он каменщик с зарплатой 500 евро. Нам сейчас нужны деньги, у нас трехлетняя дочка», - продолжает Карли. Похоже, что на данный момент финансовый вопрос остается ее единственной проблемой.

Получив разрешение на работу в Швейцарии, проститутка чувствует себя в безопасности. Например, большим открытием для Карли и ее подруг стал тот факт, что в Конфедерации нет сутенеров, а полиция не облагает данью самих проституток. Более того, работа сотрудников секс-индустрии постоянно контролируется государством. «Нам всем выдают номер телефона, по которому мы можем позвонить в случае опасности. Полиция тут же приезжает. Они иногда сами проверяют, не подвергаемся ли мы угрозам со стороны клиентов или криминала», - делится Карли. Также только в небольшом Кьяссо пять клиник готовы регулярно проводить бесплатный медицинский осмотр проституток. Сбор анализ и проверка на инфекции, передающиеся половым путем, проходят на постоянной основе. Ко всему прочему проститутки имеют право на выплаты по соцзащите, не говоря уже о пенсии. Ничего подобного в Италии им никто не предоставляет. «В Швейцарии все просто и понятно», - резюмирует Карли.

Почувствовав себя социально и финансово защищенной, Карли успокоилась. В Швейцарии она продолжает заниматься деятельностью, которая в будущем, скорее всего, негативно скажется не только на ее физическом здоровье, но также на психологическом и эмоциональном состоянии.

Напомним, что в Швейцарию в последние годы бегут не только итальянки, но и француженки, занимающиеся проституцией. Ужесточение законодательства заставляет работниц сферы сексуальных услуг искать здесь работу.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.