Photo © N. Sikorsky
Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
«Леди Макбет Мценского уезда»: трагедия страсти, русский вариант

Миланский театр Ла Скала открыл сезон оперой Дмитрия Шостаковича в постановке российского режиссера Василия Бархатова.

Photo © N. Sikorsky
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
«Lady Macbeth du district de Mtsensk» : la tragédie de la passion, à la russe

La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.

Photo © N. Sikorsky
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
“Lady Macbeth of the Mtsensk District”: the Tragedy of Passion, Russian Style

The season of Milan’s Teatro alla Scala opened with Dmitri Shostakovich’s opera staged by the Russian director Vasily Barkhatov.

Запах книги | Le nez sur les vieux livres

Библиотека Санкт-Галленского монастыря - самая старая в Швейцарии [wordpress.com]

Этот запах хорошо знаком всем, кто хоть однажды побывал в библиотеке: запах пожелтевших хрупких страниц, для описания которого трудно подобрать точные слова. Только не специалистам. «Тонкий, неуловимый аромат, где слегка кисловатые травяные нотки смешаны с ванильным оттенком, заглушающим едковатый душок плесени», - описывает свои ощущения доктор химических наук, профессор Матижа Стрлич. Поиграть в «книжных энологов» он и его коллеги из Университетского колледжа Лондона и Университета Любляны решили совсем не ради развлечения. Цель их исследований - благородная: разработать эффективный метод спасения старинных изданий от обветшания и разрушения.

Гильом де Конш, Драгматикон. Манускрипт, 1230г.
www.fondationbodmer.org
Оказывается, запах книги напрямую связан с ее «физическим состоянием», а степень разрушения бумаги можно определить по «летучим органическим компонентам», выделяющимся на ее поверхности при обветшании. Детальный анализ аромата страниц с помощью высоких технологий позволяет избежать покушения на оригинал: ведь при обычном лабораторном методе специалистам приходится «отщипывать» образцы бумаги, чтобы сделать вывод о состоянии документа. При методе Стрлича достаточно «понюхать книгу», чтобы определить степень угрожающей ей опасности и вовремя вмешаться.

«Результаты исследования открывают интересные перспективы, - считает Аньес Блюер, химик при Швейцарской национальной библиотеке. – На данный момент у нас совершенно нет методов, которые позволили бы анализировать коллекции, не повреждая оригиналы». Матижа Стрлич и его команда «обнюхали» 72 исторических издания в архивах Национальной библиотеки Нидерландов, датирующихся концом XIX-началом XX века, и разложили запах книг на молекулярные составляющие. В результате им удалось определить десяток органических соединений, сигнализирующих о степени разрушения бумаги, в частности, ее двух главных компонентов - лигнина и канифоли. Кстати, именно при их разложении и возникает характерный запах старых книг.

«Обветшание бумаги – естественный процесс, очень длительный, который невозможно наблюдать в нормальных условиях, при комнатной температуре», - подчеркивает Сильвиан Мессерли, заместитель директора Фонда Бодмера в Колоньи, близ Женевы. Здесь не понаслышке знают о том, какие усилия и предосторожности требуются для сохранения манускриптов и старинных печатных изданий. Более 400 экспонатов, сокровищ письменности и издательского дела, нуждаются в постоянном внимании специалистов. Некоторые – больше, чем другие. Как ни странно, самыми хрупкими далеко не всегда являются самые древние: издания 1850-1970-х годов ветшают гораздо быстрее средневековых манускриптов, и объясняется это тоже химическими процессами.

Блез Сандрар и Соня Делоне, оригинальное издание
Прозы о Транссибирском экспрессе и
маленькой Жанне Французской, 1913 г.
www.fondationbodmer.org
Дело в том, что, по мере развития промышленности и печатного дела, для производства бумаги стали использовать древесину и органические смолы, что ускоряло окислительные процессы и, следовательно, укорачивало срок жизни печатных изданий.

«В Средние века, - объясняет Аньес Блюер, - для изготовления бумаги использовались растительные материалы: лен, конопля, хлопок. В них гораздо меньшее содержание лигнина, чем в древесине. Благодаря переработке лоскутков ткани можно было получить высококачественную целлюлозу. Устойчивую проклейку обеспечивал желатин животного происхождения. Но в середине XIX века стала очевидной необходимость найти новый источник целлюлозы для производства бумаги в больших объемах, и этой первичной материей стало дерево». Древесная целлюлоза, главная составляющая бумаги - это полимер, разлагающийся  со временем под действием окислительных процессов.  

Поэтому в национальных библиотеках для сохранения столетних изданий используют способ «раскисления»: фолиантам в буквальном смысле слова устраивают многочасовые ванны из щелочных растворов. Швейцарская национальная библиотека таким образом обработала более миллиона изданий за девять лет, увеличив в четыре раза срок их жизни. Выбор книг, которым необходима помощь, производится на основании физического состояния документа и даты его издания. «Порой запах, исходящий от книги, указывает нам на срочный случай», - комментируют работники архивов.  Они надеются, что метод Стрлича облегчит анализ и позволит проводить совершенно «безболезненную» для книг диагностику, а может быть, и предложит новые возможности хранения старинных книг.

Естественно, метод еще нуждается в доработке. Парадоксальным образом, ради спасения ценных образцов в будущем, сейчас Стрличу и его команде приходится уничтожать сотни старинных кусочков бумаги для пополнения своей химической базы данных.

В статье использованы материалы репортажа Le Temps

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 99.8
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Валлотон – это весело

В Художественном музее Винтертура до 1 марта 2026 года открыта выставка болгарского художника Недко Солакова «Быть Валлотоном». Рассказываем об этой остроумной, трогательной и концептуально сильной экспозиции.

Artices les plus lus